— Я имела в виду, что на Земле это обычно и даже ожидается, что самка останется с самцом, от которого у неё потомство.
— Всегда?
— Нет. Не всегда, но большую часть времени остаются. У нас есть самки, как торнианки, но это бывает редко. Большинство самок хотят быть со своим потомством. Они хотят оставаться со своим потомством, чтобы… — Ким искала подходящее слово, — быть привязанными к ним. Мои родители были.
— Ваши… родители… те, кто произвёл вас?
— Да. Моя мать и отец… манно. Они были вместе примерно двадцать пять лет до того, как умерли… вместе.
— Лорд Орион и леди Исида вместе примерно также долго.
— Так торнианцы
— Как я и сказала, это редкость.
— А что с ауянгианскими самцами? — спросила Ким, когда они вошли в лесистую часть сада.
— А что с ними? — уточнила Каитир, настороженно присматриваясь к зарослям. Никогда не знаешь, что в них может быть.
— Испытывают ли они чувства к своим самкам?
— Нет, — сказала девушка резко.
Посмотрев на свою новую подругу, Ким поняла, что её вопрос причинил боль.
— Я сожалею, Каитир, я не должна была спрашивать.
Каитир тяжело вздохнула.
— Это я сожалею. Я забыла, что вы не знакомы с нашими многочисленными мирами и спрашиваете только потому, что так можете лучше понять, а не из желания причинить боль.
— Почему кто-то может хотеть причинить тебе боль?
— Потому что я ауянгианка, — сказала она просто.
— Но ты самка. Торнианцы нуждаются в самках.
— Они нуждаются в самках, которые могут подарить им пригодное потомство. Большая часть потомства ауянгианских самок, подаренная не ауянгианским самцам, не выживает. Так происходит со времён Императора Лукана.
— Прошу прощения, — сказал Ким мягко.
— Это не ваша вина. Это воля Богини.
— Возможно, она уже сейчас пытается изменить это.
— Это было бы сомнительно.
— Почему ты так говоришь, Каитир?
— Потому что произошедшее не может быть изменено.
— Нет, ты не можешь изменить прошлое, но ты не можешь также жить в этом. Ты не можешь наказывать потомка за грехи родителей.
— Большинство может.
— Тогда они не правы.
Хрип, последовавший за звуком чего-то ударившего о землю, заставило Ким повернуться и увидеть одного из гвардейцев на земле, пока два других хватались за шеи, прежде чем медленно также осесть.
Всхлип Каитир заставил взгляд Ким метнуться к подруге и увидеть маленький дротик в её шее, её ладонь отчаянно пыталась избавиться от него, пока её глаза не закатились и она не рухнула.
Ким потянулась к Каитир и так же как она почувствовала укол в руку, посмотрев вниз, девушка обнаружила дротик и почувствовала, как подогнулись колени, в то время как поплыло зрение.
— Рэй… — она попыталась закричать, но это было только у неё в голове.
—
— Это
— Их записи не согласуются с этими, лорд Рив.
— Они и не сойдутся, если они лгут, ваше величество.
— Ты утверждаешь, что Император Лирон мог довести до моего ведома что-то, о чём он лжёт? И зачем ему это?!
— Я не утверждаю этого, ваше величество. Я не говорю, что Император Лирон мог бы сделать подобное, но, возможно, кто-то, кто подчиняется ему, мог это сделать. Кто-то, кому он доверяет и на кого никто бы не подумал. Может быть, член семьи.
— Есть кто-то, кого ты подозреваешь? — произнёс Рэй, не раскрывая ни одной из своих мыслей.
— Я слышал, что генерал Рейнер проявляет особый интерес к поставкам продовольствия, даже не смотря на то, что они не являются частью его обязанностей.
— Генерал Рейнер… — в тоне Рэя никак не отражалось его сомнение. — Ты обвиняешь кузена Императора, генерала, отвечающего за обеспечение защиты его Империи?
— Я никого не обвиняю, ваше величество. Я просто рассказываю вам о том, что слышал, — ответил Рив.
— Понимаю.
— Ваше величество, — Рэй перевел взгляд на Верона. Оба пропустили, как, увидев капитана, входящего в комнату, Рив вздрогнул.
— Капитан, — сказал Рэй.
— У меня есть информация, которую вы запросили, по пакетам для выживания, — пояснил Верон ему.
— По пакетам для выживания? — уточнил Рив и нахмурился, не понимая причин смены темы.
Рэй проигнорировал Рива и сказал Верону:
— Продолжай, капитан.
— После тщательной проверки всех пакетов для выживания на борту «Искателя» было обнаружено, что почти каждый пакет не полон в той или иной мере.
— Каждый? — гневно зарычал Рэй.
— Да, ваше величество. В каждом был такой недокомплект, как в пакете, который был у вас на Понте, и ни один не содержал всех необходимых припасов. Половина портативных регенераторов отсутствует.