Читаем Reference grammar of Lidepla полностью

- Me (I) mog (can) go (go) adar (there), bat (but) sol (only) kun (with) ke ("that") yu (you) go (to go) toshi (too). Me mog go adar, bat sol kun ke yu go toshi. – I can go there, but only if you also go.

3. One simple sentence may be a constituent of another sentence. It may take place of:

3.1. the object

a) with the conjunction ke:

- Me (I) vidi (to see) ke ("that") ela (she) rasmi (to draw). Me vidi ke ela rasmi. – I can see that she is drawing.

b) with preposition + the conjunction ke:

- Me (I) shwo (talk) om (about) ke ("that") yu (you) bu (not) gun (to work). Me shwo om ke yu bu gun. – I talk about the fact that you don't work.

c) with the particle ob:

- Me (I) bu (not) jan (to know) ob ("if") ta (he / she) es (is) in (in) dom (house). Me bu jan ob ta es in dom. – I don't know if he / she is at home.

d) with a question word:

- Me (I) jan (to know) kwo (what) yu (you) yao (to want). Me jan kwo yu yao. – I know what you want.

e) After perception verbs (vidi (to see), kan (to look), audi (to hear), slu (to listen) etc.) there are can be "noun + participle" combination:

- Me (I) vidi (to see) ela (her) rasmi-she (drawing). Me vidi ela rasmi-she. – I see her draw.

3.2. attribute

a) If the attribute phrase is before the noun, use ti .. na to mark it:

- { Ti yu (you) vidi (to see) na boy (boy) } janmog (can) gani (to sing) hao (well). Ti yu vidi na boy janmog gani hao. – The boy that you see can sing well.

b) If the attribute phrase is after the noun, it is introduced by the conjunction ke:

- { Boy (boy) ke ("that") yu (you) vidi (to see) } janmog (to know how) gani (to sing) gro-hao (greatly). Boy ke yu vidi janmog gani gro-hao. – The boy that you see can sing beautifully.

- { To (that) ke ("that") yu (you) shwo (to say) } es (is) hao (good). To ke yu shwo es hao. – The thing that you are talking about is good.

c) The attribute phrase may have the same subject as the main phrase. In this case the pronoun kel (..na) is used:

- Me (I) vidi (to see) boy (boy) { kel janmog (to know how) gani (to sing) gro-hao (greatly)}. Me vidi boy kel janmog gani gro-hao. – I see the boy who can sing beautifully.

- Boy (boy) kel janmog (to know how) gani (to sing) gro-hao (greatly) na es (is / are) hir (here). Boy kel janmog gani gro-hao na es hir. - The boy who can sing beatifully is here.

3.3. predicative:

a) with the particle ke:

- May (my) opina (opinion) es (is) { ke ("that") yu (you) es (is / are) verem (truly) jamile (beautiful) }. May opina es ke yu es verem jamile. – My opinion is that you are really beautiful. Word[edit] 1. Noun[edit]

Examples: jen (human), arda (earth), flor (flower), animal (animal).

1.1 Number

a) The basic form of a noun doesn't convey the number:

- jen – a human / many humans

- un (one) jen – a human

- dwa (two) jen – two humans

- mucho (many) jen – many humans

- jenes – humans

b) plural form (the stressed vowel doesn't change):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки