Читаем Редкий дар (ЛП) полностью

— Быть посему. — Голос короля звучал не громче ветерка, перебирающего осенние листья. — У тебя есть три дня, чтобы выбрать, каким способом ты желаешь умереть, Лионетта. — Он кивнул, и дворцовая стража в сопровождении жреца Элуа повела приговоренную из Зала Заседаний.

Лионетта не пыталась сопротивляться и удалилась с высоко поднятой головой, а к ответу призвали ее супруга, Марка де Тревальона.

Герцог де Тревальон был очень похож на своего кузена Каспара — старше, чуть выше и худее, но с теми же черными как вороново крыло волосами, посеребренными сединой. Лицо его избороздили морщины от возраста и горя. Перед оглашением обвинения он посмотрел королю в глаза и протянул к нему пустые закованные в кандалы руки.

— В иешуитских письменах грехом Аззы именуют гордыню, — тихо сказал он. — Но мы ангелийцы, и грехи ангелов — слава нашего народа. Грехом Благословенного Элуа было то, что он слишком любил все мирское и земное. Таковы и мои прегрешения против тебя, брат, — чрезмерные гордость и любовь.

Дрожащим голосом Ганелон де ла Курсель произнес:

— Ты говоришь, что пособничал моей сестре и строил заговор против трона, брат?

— Я говорю, что слишком ее любил. — Марк де Тревальон упорно не отводил глаз. — Как люблю и сына, в жилах которого течет и твоя кровь. Да, я знал о действиях моей жены. И не отменял ее приказы ни адмиралу моего флота, ни капитану моей гвардии. Я знал.

Снова голосование, и снова большие пальцы один за другим поворачивались книзу, пока очередь не дошла до Исандры де ла Курсель. Я завороженно наблюдала, как она с каменным лицом повернулась к деду.

— Пусть отправляется в изгнание, — холодно повелела она.

Я выросла в Доме Кактуса и хорошо умела распознавать сталь в хрупком цветке. В тот день я впервые, но не в последний раз, разглядела стальное нутро Исандры де ла Курсель.

— Что скажете? — обратился король к судьям. Без единого слова те с рассудительными кивками вытянули вперед руки ладонями вверх. Король снова заговорил заметно окрепшим голосом: — Марк де Тревальон, за преступления против короны ты изгоняешься из Земли Ангелов, а твои земли отходят в казну. Даю тебе три дня, чтобы пересечь границу, а если вернешься, за твою голову будет назначена награда в десять тысяч дукатов. Принимаешь ли ты это наказание?

Бывший герцог де Тревальон посмотрел не на короля, а на его внучку-дофину.

— Вы шутите, — еле выговорил он.

Исандра не ответила. Король угрожающе опустил голову.

— Я не шучу! — Его голос эхом прокатился под потолком. — Принимаешь ли ты это наказание?

— Да, мой король, — пробормотал Марк де Тревальон, кланяясь. Дворцовая гвардия взяла его в кольцо. — Милорд… моя дочь ничего не знала! Она ни в чем не виновата!

— Разберемся, — с прежней усталостью ответил король и, не глядя на осужденного, махнул рукой. — Прочь с глаз моих.

За столом шепотом засовещались. Я знала, что следующим должны были вызвать Бодуэна — судопроизводитель, который составлял повестку заседания, из дружбы сообщил Делоне об очередности. Но судьи передумали и затребовали не принца, а его сестру, Бернадетту де Тревальон.

Я бы узнала в ней сестру Бодуэна, даже не услышав имени, потому что они были почти на одно лицо, но при этом Бернадетта вела себя так же скромно, как он — дерзко. Нелегко, наверное, иметь матерью Львицу Аззали, когда ее любимый детеныш не ты. Через несколько минут допроса стало ясно, что Бернадетта была осведомлена о заговоре в той же мере, как и ее отец, и противилась преступлению столь же мало. На этот раз я следила за судейским столом внимательнее и увидела, как старый король глянул на внучку и та слегка кивнула. Приговор стал тем же: изгнание. Отец и дочь сохранят свои жизни, но навсегда потеряют вскормившую наш народ землю, чья слава течет в наших жилах как кровь. Я вспомнила стихотворение Телезис де Морне и заплакала. Алкуин приобнял меня, притиснул к своему боку и успокоил.

А пред королевские очи призвали Бодуэна де Тревальона.

Как и его мать, принц выставлял напоказ оковы, бряцая ими, пока шествовал по Залу. Лишенный свободы, он выглядел красивым и очаровательным. Толпа дружно вздохнула.

— Принц Бодуэн де Тревальон, — начал король, — ты обвиняешься в государственной измене. Что можешь сказать по сути дела?

Бодуэн тряхнул головой.

— Я невиновен!

Ганелон де ла Курсель подал знак кому-то, кого мне было не видно. Из толпы вышел герцог Исидор д’Эгльмор.

Его лицо походило на маску. Он слегка кивнул Бодуэну, отвесил церемонный поклон королю и Верховному Суду и стал свидетельствовать. Во время речи лицо его сохраняло невозмутимость, только глаза мерцали, темные и непроницаемые. История была той же, что пересказал нам Каспар: герцог случайно услышал пьяную бахвальщину какого-то солдата и из верности короне предпринял расследование. Слушая, Бодуэн краснел и с возрастающей ненавистью таращился на д’Эгльмора. Я помнила, что раньше они слыли друзьями. Герцога Исидора на свидетельском месте сменила Мелисанда Шахризай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме