Читаем Red Sparrow полностью

The CIA men quickly recognized that Dominika had extraordinary intuition. She finished their sentences, nodded quickly at discreet suggestions, had an uncanny sense of when to listen. An intelligent woman, trained as an intelligence officer, thought Forsyth, but there was something else he had never seen before. Clairvoyance was the wrong word, but it was close.

A part of Dominika watched the process from afar. She saw how they respected her, valued her training, yet took nothing for granted. She knew they were testing her in little ways. Sometimes they deferred to her, other times they insisted on doing it their way. They were very thorough, she thought.

The weekly meetings at the safe house, her work with them, all began defining her. The torment of the decision forgotten, her recruitment by the CIA became the burning gemstone in her brain. She walked around with it, savored it. It was especially sweet when talking to Volontov. Can you guess what I am doing? she thought as the sweaty rezident droned on about her work. Nate had been right. This was something she owned, hers alone.

Forsyth came back when it was time to discuss, with infinite care, what secrets Dominika could steal from the rezidentura. They built the igloo, big blocks on the bottom, starting with what papers she personally handled, then what she could safely steal, then what treasures she knew existed but didn’t have access to. They told her to take it easy. Trained spooks as agents always initially push too hard, try to do too much. Dominika asked whether they would give her a camera and commo gear. She wanted to show them how much ice and edge she had, but it only rang bells in the CIA men’s heads. Dominika saw their faces and their halos change, and understood she had made a misstep. Let’s talk about equipment a little later, Forsyth said, and wrote a cable the next day asking for an examiner; they might as well get it over with.

Polygraph. The Flutter. Nate sat in the little bedroom listening to the muffled voices from the living room, one deep, the other sweet. Dominika was in a white ash chair answering yes or no to a thick-fingered examiner with a mustache whom Gable knew from other polygraph sessions and disliked. “Guy hit bottom twenty years ago, then started digging,” Gable said. Dominika knew this was an important test for her and she willed herself not to read the man, not to get cute, not to play with him. She concentrated on his questions, which drifted, colored, past her cheek.

Nate sweated for an hour, then went out to the living room when he heard them wrapping up. Dominika gave him a nod, but Big Fingers didn’t bat an eye. They never do, they withhold results till they “review the charts,” coy as virgins. In the end Forsyth got him back to the Station and sat him down and told him he didn’t give a fuck, he wanted a preliminary up or down, because this was important. Fussed, the examiner declared himself satisfied that Dominika was who she said she was, held the rank of corporal in the SVR, and most important, was not a double agent dispatched by the SVR to disinform the CIA, or to identify clandestine service officers, or to elicit current US intelligence requirements.

Now a confidant, the examiner did note privately to Forsyth that the charts showed a mild galvanic spike whenever she responded to a question in which the recruiting case officer, Nash, was mentioned. It required another series of rephrased questions, he said gravely, before he could confirm this was not evidence of classic Czech or Cuban polygraph countertechniques—there had been no controlled breathing, no bunched fists or clenched anus. Gable, when Forsyth related the examiner’s comments about Dominika’s reaction to Nate, simply said, “Orgaspasm,” and left the room.

With a test result of “no deception” in their pockets, the operation could move forward, and they had to talk about managing her security, about cover, behavior, comportment, pacing.

“You have to keep your profile normal,” lazurnyj Forsyth said. “You have to keep reporting your contacts with Nathaniel to the Center, keep showing modest progress. Once a month, not so good. Every two weeks, every week, better. It’s what gives you the freedom to move.”

“I know I must do this,” Dominika said. “I have telegrams already written in my head. From now until winter.”

“You have to write them on your own,” said Forsyth. “We can help you, but they must be your reports, in your words, with your details.” Dominika nodded her head. She knows the Game, thought Forsyth. She’s at home with it.

“I will paint a picture of Neyt. Vain, boastful, but cautious. Easy to manipulate, but suspicious, distracted.” She turned to look at Nate, raised an eyebrow.

“Hard to believe it will take you till next winter to figure all that out,” said Gable, sitting on the couch next to Nate, who flipped him a middle finger.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер