Читаем Red Sparrow полностью

In the 1980s, in an attempt to eavesdrop on sensitive SSCI testimony, the Russians had mounted an operation to leave behind recording equipment in the room that could be retrieved later, a simple technique to negate the electronic chastity belt. The audacious plan had been foiled by a janitor who found the device (which had been glued beneath a chair in the audience gallery during an infrequent open session of the committee) and turned it in to the Capitol Police, who promptly passed it to the FBI. Rather than replacing it and feeding the Soviets disinformation for years, thought Benford, looking around the august chamber, the FBI had exulted in a “foreign find”—a listening device planted by the opposition—and ground the recorder to pieces under its heel, an opportunity squandered.

Benford was the only person seated at the witness table. An aide placed a small card with his name in front of him. At the members’ insistence, Benford held a counterintelligence briefing every three months for the SSCI, a session that only the fifteen members of the committee were permitted to attend. Senators long accustomed to staff aides hovering nearby grudgingly complied with the requirement that no staffers be permitted in the room, which meant that few if any notes would be taken.

Members rarely missed Benford’s quarterly CI brief, generally reckoned to be the most concise and informative presentation available from anywhere inside the Intelligence Community. But for a single member of the committee, the SSCI treated him with respect. Only Senator Stephanie Boucher from California seemed to harbor intense dislike for IC witnesses, specifically those from the CIA. As the members trickled into the room and sat down, Boucher looked down at Benford with a scowl. Benford ignored her and made a note in the margin of his briefing outline. The committee members were seated, the staff aides filed out, the vault door was swung shut. As it closed, a small green light came on over the door. The chairman simply said, “Mr. Benford,” to indicate that he should begin.

Benford quickly highlighted developments in a Chinese cyber case on the West Coast, but referred members to COD, the Computer Ops Division in the CIA, nicknamed the “codpieces,” for a more detailed briefing on the nature of the threat. Benford moved to a sensitive case wherein the CIA and FBI had detected officers of the DGSE, the French External Intelligence Service, servicing a dead-drop site in upstate New York. A joint briefing with the FBI’s French Regional Ops Group, nicknamed “FROG,” on French activities inside the continental United States was being prepared. Benford turned the page of his briefing book.

“Senators, the CIA, along with the US Navy and the relevant contractor, has finished the preliminary damage assessment from the Russian illegal in New London, Connecticut.” Benford looked down at his notes. “While the Pentagon is still preparing a report on the long-term ramifications of the penetration of the navy program, initial conclusions are that the Russians did not acquire sufficient technical intelligence to materially degrade the operational viability of the platform—”

“Excuse me, Mr. Benford,” said Senator Boucher. Her fellow senators recognized the attack display and braced themselves. “Why do you use platform when you can just as clearly say submarine when talking about them?”

“Submarine, then, thank you, Senator,” said Benford. He waited for the codicil. Boucher expostulated briefly on the outmoded capabilities of US subs as compared with the Dolgorukiy class of ballistic submarines just now making their appearance in the Russian Navy. She is well-read, thought Benford. The senator swerved again.

“But wouldn’t you say that the real counterintelligence issue, the real teachable moment coming out of New London, is that neither American intelligence nor law enforcement had the wit to detect, locate, and apprehend a Russian illegal officer operating in the United States for nearly half a decade? This illegal moreover had infiltrated the program with apparent ease, despite background and security checks.” Boucher tapped a pencil on the blotter in front of her.

“Since the end of the Cold War, Senator, the classic use of illegals is extremely rare. Even the Russians acknowledge that it is a costly and inefficient way to collect intelligence,” said Benford. He would under no circumstances mention how they had gotten onto the illegal in the first place.

“That’s not at all what I asked, Mr. Benford. Pay attention. I asked which agency, in your opinion, is the more incompetent: the CIA or the FBI?”

“I have no opinion on the matter, Senator,” said Benford. “In the aftermath of the New London affair we, unfortunately, have bigger fish to fry.”

“What kind of fish?” asked Boucher.

“We have indications that the Russians are running a separate reporting source. Someone with good access. We are just starting; there’s nothing confirmed,” said Benford.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер