Читаем Red Sniper полностью

“A rich old man wants his grandson home, and we’re gonna get him,” Cole said, then thought it over some more. “I reckon it’s more than that. The Russians kept some of our boys. It ain’t right.”

“I’d like to go home, but nobody listens to me. Why did I ever listen to you, anyhow? I ought to be back in Germany, making love to some sweet Fräulein.”

“Shut up and eat your reindeer stew, Vaccaro.”

When Cole examined it, he realized that being here was better than sitting around the barracks, wrestling with boredom. Back in Germany they were all in a waiting game—waiting to be sent home. The mountain shack near Gashey’s Creek wasn’t exactly calling to him.

Also, on some deeper level, the idea of Americans being held captive by the Russians, and them lying about it, made him angry. He didn’t need to know Whitlock to be mad as hell about it. It just wasn’t right. Maybe Lieutenant Whitlock couldn’t do a damn thing about getting out of that place, but Cole sure as hell could.

If the food in Finland was lacking, at least the weather was good. It was colder this far north, with skies so blue they seemed scrubbed clean, and crisp nights that made the stars sparkle.

Honaker took the weather as a good sign, and told them so at breakfast the next morning. He was making some attempt at being the leader. “I’m telling you, these blue skies are a sign. It’s going to be a milk run.”

The Finn who knew some English listened to Honaker’s little speech and laughed.

Honaker glared at him. “What the hell is so funny?”

“In our country we have a saying: ‘Don’t praise the day until evening; a girl until she is married off; a sword until it is tried in battle; ice until it has been crossed; or beer until is has been drunk.’”

“I don’t know what the hell that’s supposed to mean,” Honaker grumped.

“He’s tellin’ us not to count our chickens before they hatch,” Cole said, giving the Finn a rare grin. “That’s what we say in our country. All in all, it’s good advice. Now, somebody pass that reindeer stew.”

• • •

Major Dickey gathered them just before dusk on the second day. Despite the Finn’s earlier warning, Cole had almost thought it safe to praise the day, but he changed his mind when Dickey explained that the team was going to make a night drop.

“The Russians don’t have radar stations this far north, at least not yet,” Dickey said. “However, they may have spotters keeping watch for enemy planes. Darkness will give us some cover.”

“Where’s Honaker?” Cole wondered.

“You tell me. He couldn’t have gone far.” Dickey waved at the nearby forests to make his point. “Grab your gear, everyone. You take off in an hour.”

“You’re not coming with us, sir?”

“Not me.” He tapped his head. “If the Russians captured me, there are too many secrets up here.”

“What about what’s in my head?” Vaccaro wanted to know. “Aren’t you worried about what the Russians will learn from me?”

Dickey looked at him, trying to gauge whether Vaccaro was serious. “Not really.”

Cole had already packed and re-packed his gear and cleaned his rifle. He was ready, even eager. He carried his pack down to the C-47 waiting to fly them deep into Russia.

That’s where he found Honaker, sliding down from one of the wings.

“What the hell you doin’ up there?” Cole wanted to know.

“Just checking the plane.”

“You know how to fly one of these things?”

“Nope. Just curious, is all. I thought I saw where some flak damage had been patched, and it looked a little sloppy to me.”

“That plane got us here from Germany,” Cole said. “I reckon it will be good enough to jump out of.”

“I don’t know. Let’s just hope it makes it that far.” Honaker grabbed him by the shoulder in what was meant to be a genial gesture. He grinned. “Look at you, all packed up and ready to go, like a good Boy Scout.”

Cole took a step back so that Honaker’s hand fell away. He didn’t like being touched. And he sure as hell wasn’t Honaker’s buddy. “Dickey said we’re taking off at dusk.”

“Show time, then.” The grin slid off Honaker’s face. “Listen, Cole, you know that Dickey made me the squad leader. The two of us aren’t going to have a problem, are we?”

“Why would we have a problem?”

“Because you seem like the type of fella who likes to do things his way. Just so you know, we have got to work together if we’re going to get home in one piece.”

“You mean, if we’re gonna get Lieutenant Whitlock home in one piece. That’s our mission, ain’t it?”

“Hell, you know what I mean, Cole. Are you going to be a problem for me?”

Cole looked Honaker up and down. He was built much like Cole, so he didn’t really have a physical advantage. What Honaker did have, Cole decided, was that look of someone who was always calculating to get an advantage over you, like a buyer at a lumber mill or a fur dealer. Cole decided then and there that he didn’t trust Honaker worth a damn. He wished he had seen it sooner.

“Somebody has got to be in charge,” Cole said. “I reckon it may as well be you.”

“There. You see that, Cole? Me and you will get along fine.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер