Сначала с помощью моего друга Атона я узнал имена недовольных и тайных изменников. Меня нисколько не удивило, когда я увидел первым в этом списке вельможу Акера, старшего сына вельможи Меркесета, на чьих устах я и прочел недавно предательские мысли. Акер был молод и озлоблен и мнил о себе слишком много. Я подозревал, что у него хватало наглости видеть себя самого на троне обоих царств с двойной короной на голове.
Когда я объяснил Тану и госпоже, что, по моему мнению, нужно было делать, они собрали полное торжественное заседание государственного совета на берегу Нила, и царица Лостра открыла это заседание так:
– Я понимаю, как народ мой тоскует по родине и как устал он от долгого путешествия. Я разделяю с ним все мечты о Фивах.
Я увидел, как Акер обменялся многозначительными взглядами со своими дружками, и мои подозрения подтвердились.
– Однако, подданные Египта, дела наши не так плохи, как это может показаться. Хапи благосклонно следила за нашим путешествием, как и обещала. Сейчас мы гораздо ближе к Фивам, чем представляют себе многие из нас. Когда мы вернемся в родной город, нам не придется повторять долгий и тяжелый путь. Нам не нужно будет снова преодолевать опасности и лишения на адских порогах Великой реки.
Среди присутствующих началось движение и послышался недоверчивый шепот. Акер рассмеялся. Но смех его был не настолько громок, чтобы нарушать приличия. Однако госпожа моя заметила его.
– Я вижу, вельможа Акер, ты сомневаешься в моих словах?
– Нисколько, ваше величество. Я проклинаю всякую мысль о недоверии царице.
Акер поспешно отступил. Он еще не собрал достаточно сил, и поддержки друзей было недостаточно для открытого противостояния. Я застал его врасплох.
– Мой раб Таита записывал течение реки на карте все эти годы, – продолжила царица Лостра. – Все видели на берегу колесницу с флажком на колесе, которая измеряла расстояние. Таита наблюдал небесные светила и определял по ним направление. Теперь я приказываю ему предстать перед советом и поведать о своих расчетах.
Царевич Мемнон помог мне переписать от руки двадцать карт. В свои девять лет он уже стал прекрасным рисовальщиком. Я передал нарисованные им копии старшим вельможам, чтобы им было легче следить за моим выступлением. Обратил их внимание на почти полную окружность, которую мы описали с тех пор, как покинули Элефантину.
Они не смогли скрыть своего изумления. Только жрецы имели представление о том, что я хочу рассказать, так как тоже наблюдали ночное небо и умели вести ладьи по звездам. Но даже они были потрясены размерами петли. В этом не было ничего удивительного, так как карты, показанные присутствующим, были не совсем точными. Я довольно вольно обошелся с некоторыми вычислениями для блага Акера и его сподвижников, поэтому расстояние между концами дуги оказалось намного короче, чем показывали мои вычисления.
– Благородные господа, вы можете сами убедиться, глядя на эти карты, что с тех пор, как мы прошли второй порог, мы оставили позади почти тысячу миль. Однако от точки отправления нас отделяет сейчас не более нескольких сотен миль.
Крат поднялся и задал вопрос, который я сам вложил в его уста перед заседанием совета.
– Значит ли это, что теперь мы можем пройти коротким путем через пустыню и добраться до второго порога за то же время, которое занимает путешествие от Фив к Красному морю и обратно? Я проходил по этому пути несколько раз.
Я повернулся к нему:
– Один раз я был твоим спутником в таком путешествии. Мы проделали его всего за десять дней, и у нас тогда не было лошадей. Пересечь узкую полоску пустыни будет ненамного труднее. Это значит, что отсюда мы можем добраться до города Элефантина всего за несколько месяцев и у нас не будет необходимости преодолевать все пороги Нила, за исключением первого, в Асуане.
Присутствующие зашумели, возбужденно обсуждая услышанное. Карты переходили из рук в руки, и люди жадно рассматривали их. Настроение собравшихся менялось на глазах. Во всех чувствовалось тайное желание поверить в мои вычисления. Неожиданная близость дома и родной земли обрадовала.
Только Акер со своими друзьями оказались ненужными. Они лишились лучшей кости в игре. Как я и надеялся, Акер сердито поднялся и задал следующий вопрос:
– Насколько точны писульки этого раба? – В голосе у него чувствовалось надменное презрение. – Не так уж сложно сделать несколько мазков на свитке, но в пустыне каждая миля раскаленного песка и скал значит гораздо больше. Как может этот раб доказать, что его вычисления справедливы?
– Вельможа Акер подошел к самой сути вопроса, – мягко прервала моя госпожа. – Этим он показал нам, насколько хорошо знает те трудности, которые предстоит преодолеть. Я намереваюсь отправить в поход отряд славных воинов, который пересечет пустыню и откроет нам дорогу на север, в родной город, прекрасные Фивы.
Я увидел, как выражение лица вельможи внезапно изменилось, когда он понял, куда клонит царица и какую ловушку ему приготовили. Акер поспешно сел на место и попытался принять отрешенный и равнодушный вид. Но госпожа моя безжалостно продолжила: