Читаем Reamde полностью

He had worked out a way that he could look out from under the edge of the tarp and thus keep an eye on where they going. From the heavy traffic of the boulevard they moved off onto a smaller and quieter frontage road that ran between it and the shore and got to a place where there was surprisingly little traffic. He could hear water lapping and smell the unmistakable stink of waterfront. He risked pulling the edge of the tarp back, but the carter, without looking back, shook his head and spoke some kind of warning that made Sokolov freeze. A few seconds later, a bicyclist whizzed past them from behind.

But a minute later the carter diverted onto a ramp that ran down onto a rickety pier, brought the cart to a stop, and lit a cigarette. After puffing on it for a minute or so, he suddenly peeled the tarp back and muttered something.

Sokolov rolled out onto his feet, pulling the garbage bag behind him. He executed a 360-degree pirouette, scanning in all directions for witnesses. Seeing none, he completed another spin, moving faster, and let go of the garbage bag. It flew about four meters and sank in water that probably would not have come up to the middle of his thigh, had he been so unwise as to wade into it. But that was enough to conceal the bag perfectly, since this water was not easy to see through, and the bag was black.

Turning his back on the splash, Sokolov noted that the carter had already discovered his tip waiting for him in the bottom of the cart: another brick of magenta bills. This disappeared instantly into the man’s trousers. He was saying something to Sokolov. Thanking him, probably. Sokolov ignored him and broke into an easy jog. In less than a minute he was out on the waterfront, headed for the hotel tower, loping from one patch of shade to the next, and trying not to listen to the screaming alarm bells that were going off in his mind. For he had spent the entire day hoping that no one would see him. And now he was being watched, pointed out, remarked on, gawked at by a thousand ­people. But they were not—he kept reminding himself—doing it because they knew who or what he was. They were doing it in the same way they’d stare at any Western jogger crazy enough to go out in the midday sun.

OLIVIA MADE IT all the way down to street level before she fully took in the fact that she was barefoot. She had been blown out of her shoes. They were up in the office with the Russian dog-of-war.

In a hypothetical footrace between Olivia barefoot and Olivia in high-heeled career-girl shoes, over uneven, rubble-strewn ground, it was not clear which Olivia would stand the best chance of winning. It probably depended on how long it took barefoot Olivia to step on a shard of glass and slice her foot open. Not very long, unless she was careful.

The building had an old front that faced toward the building that had just blown up, and, on the opposite side, a new front, still under construction, facing toward a commercial district in the making. Access to the latter was complicated by its being an active construction zone, but she knew how to get there, because the people who had trained her in London had drilled it into her that she must always know every possible way of getting out of a building. So instead of taking the obvious exit through the front, which she envisioned as an ankle-deep surf zone of broken glass, she doubled back and followed the escape route she had already scouted through the construction zone. This changed from day to day as temporary barriers were erected and removed between the various shops and offices that the workers were creating. Today, though, they had left all the doors open as they had fled the building, so all that Olivia really needed to do was pursue daylight while scanning the floor ahead of her for dropped nails.

There were none. Western construction workers might leave dropped nails on the floor, but it seemed that Chinese picked them up.

And so she made it out into the relatively undevastated side of the building, which backed up onto the rim of a man-made crater several hundred meters in diameter, guarded by temporary fencing. Visitors to China often spoke of a “forest of cranes,” but this was more akin to a savannah, being largely open ground with a few widely spaced cranes looming over it. Its natural fauna were construction workers, and right now, a couple of dozen of them were gazing, with horrified expressions, in her general direction.

No, they were gazing in her exact direction.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика