Читаем Reamde полностью

The voice was a confident alto: someone with an excellent ear for pronunciation, even if her command of certain idioms was a little shaky. Zula spun around on her heel, then dropped her gaze twenty degrees to discover a face—somewhat familiar—smiling back at her from five feet and two inches above street level.

This was the woman—no, girl—no, woman—who had sold her a kilogram of green tea on the street yesterday afternoon. A kilogram being a rather huge amount. But she had made it seem like such a reasonable idea at the time.

The girl/woman confusion was irresolvable. She was petite and trim, traits hardly unusual among Chinese females. She had a pixie haircut, which was unusual. But this did not seem to be a fashion statement, given that she was wearing blue jeans and a pair of knee-high, bright blue pull-on boots—the kind of boots that working people used when scrubbing a boat deck or sloshing around in a rice paddy. A black T-shirt and a black vest completed the ensemble. No makeup. No jewelry except for a man’s watch, clunky on her wrist. She was rooted to the ground in a way that kept catching Zula’s eye: she planted those boots shoulder width apart on the pavement and stood square to whomever she was talking to, occasionally bounced a little on the balls of her feet when she was amused or excited by something. Her confidence made her seem forty but her skin was that of a twenty-year-old, so Zula concluded that she was young but odd in some way that would take Zula a little while to sort out.

Not all young women around here wore high heels and dresses, but it was certainly common enough that this tea-selling woman was placing herself miles outside of the mainstream by looking the way she did. And yet Zula didn’t get any sense of in-your-face nonconformism. She was not consciously making any kind of statement. This was who she was.

She had approached Zula and struck up a conversation yesterday afternoon. Zula, Csongor, and Sokolov had found their way to a street where a number of tea sellers had their shops, and Zula had been eyeing them, trying to decide which one she would approach, psyching herself up for another round of bargaining. And then suddenly this woman had been in front of her, blue boots planted, smiling confidently, and striking up a conversation in oddly colloquial English. And after a minute or two she had produced this huge bolus of green tea, seemingly from nowhere, and told Zula a story about it. How she and her people—Zula had forgotten the name of the group, but Blue Boots wanted it understood that it was a separate ethnicity—lived way up in the mountains of western Fujian. They had been chased up there a zillion years ago and lived in forts on misty mountaintops. Consequently, no one was upstream of them—the water ran clean from the sky, there was no industrial runoff contaminating their soil, and there never would be. Blue Boots had gone on to enumerate several other virtues of the place and to explain how these superlative qualities had been impregnated into the tea leaves at the molecular level and could be transferred into the bodies, minds, and souls of people condemned to live in not-so-blessed realms simply by drinking vast quantities of said tea. A kilogram of the stuff would vanish in no time and Zula would be begging for more. But it would be hard to buy more in America. Speaking of which, Blue Boots was keen on finding a Western Hemisphere distributor for this product, and Zula seemed like a fine candidate…

If Zula had actually been a tourist, just wanting to be left alone, she’d have grown tired of Blue Boots. But as it was she felt so happy to see a quasi-familiar face that she had to hold back an impulse to gather the tiny thing in her arms.

“Good morning,” Zula said. “You were right. I drank all that tea.”

“Ha, ha, you are full of shit!” said Blue Boots delightedly.

“You’re right. I don’t need any more today, thank you.”

“You want a distributorship?”

“No,” Zula began, but then perceived that Blue Boots was only teasing her and broke it off.

“You are so fricking lost it’s sad,” said Blue Boots. “Everyone on the street is talking about it.”

“We are trying to find a wangba,” Zula said.

“A turtle egg? That is a very bad insult. Be careful who you say it to.”

“Maybe I’m pronouncing it wrong.”

“In English?”

“We are trying to find an Internet café,” Zula said.

Blue Boots wrinkled her nose in a way that from most other females her age would have seemed like an effort to be cutesy but from her seemed as pure as the mountain waters of her native region. “What does Internet and coffee have to do with each other?”

“Café,” Zula said, “not coffee.”

“Café is a place where you drink coffee!”

“Yes, but—”to do with each

“This is China,” said Blue Boots, as if Zula might not have noticed. “We drink tea. Have you forgotten our conversation of yesterday? I know we all look the same to you but—”

“I’m from Eritrea. We grow coffee there,” Zula said, thinking fast.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика