— Магическая сила, рассеянная в атмосфере, — это мана. Од — магическая энергия, которую живые существа накапливают в организме. Количество ода у разных людей слегка отличается, но в любом случае запас этой энергии конечен. Если полностью его израсходовать, погибнешь. Я предупреждал Лию, чтобы не пользовалась им, но…
Пак умолк, а Субару по выражению его мордочки представил, как было дело.
Начать следовало с того, что вызов Пака посреди ночи противоречил договору. И если для снятия заклятия с детей требовалась помощь Пака и Беатрис, но это могло подождать до утра, то спасать Субару нужно было немедленно, и Эмилия наверняка ни секунды не колебалась. Она всегда готова была помогать другим, жертвуя своими интересами. Именно поэтому Субару и влюбился в неё.
— Мы ведь в деревне, в чьём-то доме? Можно мне выйти и оглядеться? — не желая будить Эмилию, шёпотом спросил Субару и спустил ноги на пол. — Мне ведь лучше немного размяться и проверить, иду ли я на поправку?
Пак утвердительно кивнул. Получив разрешение, Субару осторожно направился к двери. Минуя Эмилию, он уважительно склонил голову, приветствуя её. Впрочем, когда лицо спящей сереброволосой девушки оказалось совсем близко, ему пришлось подавить неожиданно вспыхнувшее желание устроить какую-нибудь шалость, и Субару поспешно вышел.
— А, ну да, само собой. Мог бы сразу догадаться, — промолвил юноша, когда выглянул на улицу из сеней и увидел взбудораженную деревню.
Солнце только всходило, но на площади в центре поселения толпилось множество людей. Деревня была маленькой, и, если что-то случалось, все жители сразу оказывались в курсе. Старики, женщины, дети с обеспокоенными лицами окружили группу, состоящую в основном из крепких парней, которые явно их утешали.
Наверное, те самые ребята, которые вчера вслед за Субару и Рем ринулись в лес. Некоторые были в бинтах — очевидно, среди них тоже имелись раненые. Субару оглядел их, но не нашёл того, кого искал, и недоумённо наклонил голову. А потом вдруг…
— Барусу, ты очнулся?!
Кто-то окликнул его сзади, и Субару быстро обернулся. По тому, как его назвали, юноша, конечно, понял, кто это, но, увидев лицо девушки, всё же почувствовал облегчение. За его спиной стояла служанка с розовыми волосами — Рам.
Рукава привычного наряда горничной были закатаны, а в руках Рам держала что-то вроде корзинки из бамбука. Там исходила паром целая гора варёных картофелин, которую девушка куда-то несла.
Из-за аппетитного запаха картошки желудок Субару предвкушающе сжался. Только сейчас он ощутил, что страшно голоден.
— Как неприлично! Заставил всех переволноваться со своими ранами, а чуть только открыл глаза — и сразу жадно таращишься на еду? Может, раз тебя покусали псы, ты обратился собакой?
— «Обратился собакой»? Это как?! Впрочем… выходит, ты за меня волновалась?
— Вот, подавись!
— Хваху!..
Стоило Субару начать дразниться, посмеиваясь над словами Рам, как она мгновенно насовала ему в рот дымящейся картошки. Горячие клубни застряли в горле, но Субару запрокинул голову и, состроив зверскую гримасу, с чавканьем разжевал и проглотил их.
— Фу, думал, помру! Но вкусно!
— Конечно вкусно. С пылу с жару! В смысле, прямо из кастрюли.
— Даже если ты сама готовила, не обязательно так нос задирать. Впрочем, всё равно вкусно.
— Ладно, ладно, дам ещё штучку, только молчи и жуй спокойно.
Получив ещё картофелину, он стал баловаться с ней, как маленький ребёнок. Рам некоторое время неодобрительно смотрела на резвящегося Субару, а потом сказала:
— Но за вчерашнее я должна тебя поблагодарить. Ты неплохо потрудился.
— «Неплохо потрудился»? Как-то высокомерно звучит. И почему ты меня благодаришь?
— Если с вассалами что-нибудь случается, вина на господине. Как подумаю, что дети могли попасться целой стае вольгармов… В общем, ты действовал правильно, Барусу.
— Вольгармы, значит...
Так вот как назывались эти чёрные звери.
Вольгарм. Насколько Субару помнил, зверь с таким названием фигурировал в каких-то мифах. Да уж, солидное имя, подумал он. Как услышишь — сразу понятно, что от встречи с ним добра не жди. Пока Субару кивал в такт своим мыслям, Рам перевела взгляд на лес.
— Мы вчера укрепили барьер и потратили ночь, чтобы обойти периметр деревни и проверить, нет ли лазеек. Так что больше вольгармы не смогут проникнуть через границу.
— Если только… детишки опять не проберутся в лес и не притащат щеночка. Тогда вся защита будет насмарку.
— Неприятно это слышать. Я предупрежу деревенских.
Неизменно бесстрастное выражение лица Рам придало этим словам несколько угрожающий характер.
Похоже, следить за барьером, а также докладывать о его состоянии обязаны жители деревни, и Рам была явно недовольна, что по их вине могла пострадать репутация Розвааля.
Облегчив корзинку Рам ещё на пару варёных картофелин, Субару расстался с ней. Служанка направилась туда, где толпились деревенские жители, всё ещё переругиваясь между собой. Видимо, девушка решила немного позаботиться о местных и успокоить их. Выразить добрые намерения варёной картошкой — очень на неё похоже.