Он проводил глазами Рем, которая деловито зашагала куда-то, видимо мысленно повторяя список дел, и посмотрел на Рам, стоявшую рядом. Ей и в этот раз доверили быть наставницей, так что им предстояло работать вместе.
Конечно, Субару хотелось избежать того выматывающего, отчаянного напряжения, которое владело им вчера, а точнее, позавчера. Более того, дорога к душевному равновесию оказалась столь болезненной, что он зарёкся повторять прошлые ошибки.
— Удивительно, за такое короткое время я столь глубоко познал собственные недостатки... Словно младенец, который за три дня вырос во взрослого!
— Перед тем как ты займёшься делом...
Сложив руки на груди, Рам смерила занимающегося самокопанием Субару холодным взглядом, и ему почему-то сразу захотелось встать по стойке смирно.
— Насчет магии там, в саду.
— А, извини за беспорядок. Правильно использовать эту штуку у меня не вышло, поэтому пока я больше экспериментировать не буду. Говорят, нужно лет двадцать потратить, чтобы толком научиться колдовать...
— Не вышло — это полбеды. Главное, постарайся не провоцировать Рем.
Субару не понял, о чём речь, и на его лице появилось вопросительное выражение. Рам же, глядя на его изумление, фыркнула, как обычно.
— Рем очень разволновалась, когда участок сада, где находилась госпожа Эмилия, внезапно накрыло магией. Барусу, тебе стоило бы сплясать передо мной благодарственный танец за то, что я вовремя остановила её!
— А... А-а-а... А, так это... так вот оно что...
Из-за провала с магией он был в таком расстройстве, что ничего не замечал, а ведь эту ситуацию, если посмотреть со стороны, вполне могли расценить как что-то нехорошее, чуть ли не как покушение. Ему действительно следовало сказать спасибо Рам, которая не стала торопиться. Когда Субару вспомнил о склонности Рем к поспешным суждениям, его передёрнуло.
— А, чёрт! Я опять был неосторожен! Уж на четвёртый-то раз можно научиться думать наперёд?!
— Что ты там бормочешь? Скорее за работу, а то ни к завтраку, ни к обеду не поспеем!
— Да нет, я задумался о послеобеденном походе за покупками. Кто же из вас отправится в деревню?
В нынешних обстоятельствах он побаивался оставаться наедине с Рем, несмотря на то что она могла пригодиться при выполнении его главной задачи. Однако и в первый, и во второй раз с ним была именно Рем, поэтому Субару решил, что и теперь пойдёт она. Однако...
— Что за глупости ты болтаешь?
— Что?!
Рам покосилась на удивлённого Субару, и на её обычно бесстрастном лице внезапно возникла улыбка. Многообещающая демоническая улыбочка, от которой по коже пробежал мороз.
— Мы пойдём все вместе: и я, и сестрёнка. Ох и повезло тебе, Барусу! В каждой руке будет по прекрасному цветочку!
«Если бы только эти цветочки не были ядовитыми», пробормотал про себя Субару, закрыв руками лицо и качая головой. О том, что дело может обернуться таким вот образом, он даже не подумал...
Глава 3
Что значит «мужество»
Для Субару этот визит в деревню был уже третьим.
Деревня под названием Эрлхэм находилась совсем рядом с поместьем, во владениях графа Розвааля. Она была небольшой, пожалуй, всего пара сотен жителей, — даже меньше, чем учеников в начальной школе Субару в прежнем мире. В эту маленькую деревеньку, обойти которую можно было минут за двадцать, он и направился вместе со своими «цветочками».
— Должна сказать, ты быстро закончил работу.
— Барусу носился как угорелый, даже противно было смотреть! Интересно, что с ним случилось?
— Хвалите меня, хвалите! Видали, как расцвели мои скрытые таланты?
Работу, которую Субару выполнил за утро, оценили высоко, и он был на седьмом небе. Ему удалось осуществить задуманное — быстро закончить все задания и после обеда выбраться в деревню. Видимо, до сих пор он слишком уж напрягался, из-за чего постоянно допускал ошибки. Решив трудиться в нормальном ритме, он, похоже, поступил верно, и, несомненно, за его нынешние успехи стоило поблагодарить колени Эмилии.
«Это ведь она устроила мне такой замечательный релакс...»
Возможно, именно благодаря чудесным коленям сейчас ему удавалось вести разговор с близняшками довольно легко — совсем не как раньше, когда его чуть не расплющил беспрерывный невыносимый стресс. Но отголоски того напряжения теперь даже помогали Субару, поддерживали в нём решимость и не давали утратить бдительность.
Благодаря всему этому юноша чувствовал себя довольно уверенно, что, конечно, помогало делу: нельзя было позволить тому, кого он собирался вывести на чистую воду, почувствовать угрозу.
Прошлым вечером из разговора с Беатрис Субару узнал, что колдуну необходим предварительный контакт с жертвой, чтобы наложить проклятие. Рискованное условие! В мире Субару убийство можно было совершить дистанционно, при помощи выстрела, однако колдовство имело свои преимущества: оно работало незаметно и неотвратимо.
«Зато удалось сузить круг подозреваемых. В нём только те, кто до меня дотрагивался, когда я был в деревне в прошлый раз».
Значит, если кто-то из них появился в деревне за последние несколько дней, то считай, что преступник почти в руках.