Всё было совсем иначе, не так, как в тот раз, когда он исправлял свои ошибки при новых встречах с Эмилией и Фельт, едва зная их. Тогда ему тоже было нелегко заново знакомиться с теми, кому он уже когда-то доверился, но теперь, лицом к лицу столкнувшись с хорошо знакомыми людьми, превратившимися в чужаков, Субару почувствовал, как сердце сковывает безликий непреодолимый страх.
Девушки обеспокоенно смотрели в его наполненные ужасом глаза: с гостем явно творилось что-то неладное. В комнате воцарилось молчание,
Внезапно Субару соскочил с постели и, прежде чем служанки успели вымолвить хоть слово, сломя голову бросился к двери и вылетел в коридор.
Шлёпая босыми ногами по холодному полу и задыхаясь, он мчался мимо одинаковых дверей, не соображая, от чего и куда убегает. Но оставаться на месте было нельзя. Совершенно невозможно. Бежать, бежать! И неважно куда.
Внезапно Субару, словно по чьей-то указке, остановился перед одной из многочисленных дверей. Толкнув её, юноша ввалился в огромное помещение, всё пространство которого было заставлено книжными стеллажами.
Дверь за спиной с шумом захлопнулась, и Субару оказался изолирован от внешнего мира. Если бы кто-то и задумал проникнуть в эту комнату, ему пришлось бы проверить каждую дверь в особняке.
Ощущение погони исчезло. Прислонившись к двери, Субару медленно сполз на пол. Несмотря на то, что теперь он сидел на корточках, ноги продолжали трястись, как в лихорадке. Он обхватил колени руками, однако пальцы тоже плясали от нервной дрожи.
— Трясёт, как бумажного сумоиста[6]...
Но самоирония не помогла, и вымученная улыбка Субару не выражала сейчас ничего, кроме безысходности.
В библиотеке царила тишина. Запах старой бумаги, которым был пропитан воздух, немного успокоил юношу, хотя он понимал, что это всего лишь временное затишье.
Глубокий вдох. И ещё, и ещё один... Пока Субару, точно выброшенная на берег рыба, ловил воздух ртом, где-то в глубине полутёмного помещения раздался тонкий насмешливый голосок:
— Как грубо с твоей стороны врываться без стука!
Взгляд Субару упал на низкую стремянку, стоящую в самом центре комнаты, прямо напротив входа в библиотеку. На одной из её ступенек сидела девочка.
Это была Беатрис, хранительница запретной библиотеки, которая, как всегда, старалась держаться от Субару на почтительном расстоянии. На коленках девочки лежал огромный фолиант, в сравнении с которым она казалась ещё крохотной. Хранительница с треском захлопнула книгу, неодобрительно глядя на незваного гостя.
— Ты снова разгадал тайну Блуждающей двери, мнится мне. Как тебе это удаётся?
— Извини, — выдавил Субару, — Прошу, позволь мне побыть здесь немного.
Умоляюще сложив ладони перед собой, он опустил голову закрыл глаза, не дожидаясь ответа.
«Здесь тихо и спокойно. Меня здесь никто не тронет. И теперь я должен сопоставить все факты. Как меня зовут? Где я нахожусь? Что это были за близнецы? Что это за девчонка, что сидит передо мной, и как её имя? Что это за таинственная комната? Где я провёл последние четыре дня? С кем я договорился встретиться завтра?.. И где?..»
— Точно! Эмилия...
Он вспомнил её серебристые волосы в лунном свете, застенчивую улыбку и звёздное небо, под которым прошло их первое тайное свидание.
— Беатрис...
— Мы не так близки, чтобы ты называл меня по имени, мнится мне?
— Кажется, ты сказала, что я попал в твою комнату «снова». То есть я уже бывал здесь?
Судя по недовольному лицу, Беатрис была не в восторге от столь фамильярного обращения. Скорчив надменную гримасу, она всё же не стала возмущаться и спокойно сказала:
— Ты имел наглость вломиться сюда не далее как пару-тройку часов назад.
— Значит, я просыпался в этом особняке уже дважды…
Субару напрягся, пытаясь вспомнить каждую деталь событий первой ночи, проведённой в доме Розвааля.
«Проснувшись в первый раз, я бродил по зацикленному коридору, пока наконец не угодил в запретную библиотеку. Там я впервые встретился с Беатрис, которая прикосновением руки чуть не отправила меня на тот свет. А когда я снова открыл глаза, у кровати стояли Рам и Рем...»
Это было единственное утро, когда его будили обе девушки. В последующие дни служанки приходили поочерёдно. Более того, лишь в то утро Субару воспользовался привилегией спать в комнате для гостей.
Напрашивался только один вывод.
— Что же это получается? Выходит, меня отбросило на четыре дня назад?
Осмыслить логически своё нынешнее положение оказалось для Субару проще, чем смириться с ним. Обхватив голову руками, он попытался вспомнить, что же могло явиться причиной его возврата в прошлое.
Во время событий в столице такой причиной становилась его смерть. До сих пор Субару полагал, что после череды трёх смертей и последующего спасения Эмилии ему удалось выскользнуть из временной петли. Фактически в поместье графа Розвааля он пробыл четверо суток, и за это время не случилось ни одного серьёзного происшествия. И вдруг его безо всякого предупреждения снова забросило в прошлое.