Она могла бы успеть позвать кого-нибудь или, на худой конец, хотя бы спаслась сама...
При мысли об этом его бросило в дрожь.
— Извини, что втянула тебя в это, — еле слышно прошептала Фельт.
— А-а... я... услышав её слова, Субару наконец обрёл дар речи. Забыв, что ещё секунду назад хотел, отвлечь убийцу криком, он смог выдавить лишь какой-то жалобный стон, словно моля о прощении.
Но у Фельт не было времени на сантименты. Оттолкнувшись от пола, она ринулась вперёд.
Раздался свист, и за спиной девчонки взметнулся бешеный вихрь. В тот самый миг, когда Фельт, исчезла из поля зрения Субару, Эльза развернулась.
Пронзительно крича, Фельт оказалась совсем рядом с Эльзой. Откуда ни возьмись в руке отчаянной девчонки возник нож, но Эльза молниеносно уклонилась от удара.
Фельт отскочила. Её тело словно подхватил ветер. Кружа в замкнутом пространстве склада, Фельт отталкивалась от стен, как от земли. Такие акробатические трюки удивили даже Эльзу.
— Тебе покровительствует Ветер? Замечательно, — восхищение во взгляде Эльзы мгновенно сменила чёрная ненависть. — Я даже завидую тебе! — прорычала она, занеся над головой нож.
— А!..
Удар с плеча застал Фельт прямо в воздухе, и она кубарем полетела на пол.
Нож прошёл от левого плеча до правого бока, распоров грудную клетку и внутренние органы. Девочка упала навзничь, из раны забил пульсирующий фонтан крови.
Фельт была уже без сознания. Её тело неподвижно замерло на полу.
Несколько секунд, и кровавый фонтан ослабел, что означало наступление смерти.
Субару словно парализовало.
Он хотел подойти к Фельт и попытаться остановить кровь... Или, если будет поздно, хотя бы прикрыть её широко распахнутые глаза. Но руки и ноги отказывались подчиняться.
Не в силах сделать хоть что-нибудь, он по-прежнему лежал на полу, застыв в жалкой позе и дрожа всем телом.
— Старик и девочка мертвы, а ты даже пальцем не пошевелил, — сказала Эльза с пренебрежением. — Уже сдался?
В её взгляде читалась скука. Ей оставалось лишь подойти поближе и взмахнуть ножом. Судя по всему, она и собиралась так сделать. Эльза выглядела абсолютно спокойной. Субару на миг даже показалось, что она еле сдерживается, чтобы не зевнуть.
Глядя на её невозмутимое поведение, юноша вдруг почувствовал нестерпимую злость.
Убитые не были его закадычными друзьями. С момента знакомства не прошло и часа, но за это время они не просто успели побеседовать. В каком-то смысле они открыли друг другу свои души. И вот так запросто убить этих людей, не испытывая ни малейших мук совести, такое нельзя было простить.
Но в первую очередь он не мог простить самого себя — за то, что позволил этой кровожадной твари совершить задуманное.
— О, зашевелился! Уже неплохо, хоть и глупо.
Запоздавший гнев вывел Субару из оцепенения. Он привстал на четвереньки, затем кое-как поднялся во весь рост. Руки и ноги лихорадочно тряслись, то ли от злости, то ли от страха, а может, сразу от того и от другого. Ему было плевать.
Напротив стояла Эльза с ножом наизготовку. Собрав все оставшиеся силы, Субару яростно сжал зубы и с отчаянным криком кинулся вперёд.
— Говорю же, бесполезно, — произнесла Эльза, встретив его мощным ударом локтя в лицо. Затем она резко повернулась вокруг своей оси, описав ногой изящную дугу, и Субару отбросило к стене. Он врезался в полку с какими-то горшками и рухнул на пол.
Первая атака закончилась окровавленным носом и выбитыми передними зубами. Нещадно болело в боку — в том месте, на которое пришёлся удар. «Должно быть, сломаны рёбра», — пронеслось у него в голове.
Но не прошло и пары секунд, как он снова был на ногах. Наверное, организм начал бешено вырабатывать эндорфины, позволив Субару забыть о неимоверной боли.
Задыхаясь от возбуждения, он бросился в безрассудную атаку и снова был отброшен. Эльза оказалась недосягаема. Она ловко перехватила рукоятку ножа и, рубанув Субару тупой стороной клинка по плечу, раздробила ему кости.
Субару испустил вопль боли. Видимо, крики жертв раздражали Эльзу, и она заставила его замолчать ударом в челюсть снизу вверх.
Субару сплюнул обломки передних зубов. Эльза бросила на поверженного противника презрительный взгляд:
— Полный ноль. Как я и думала, ты дилетант. Движения совершенно беспорядочны, у тебя нет ни природных способностей, ни какой бы то ни было техники. Я всё надеялась, что ты хотя бы проявишь смекалку, но и этого не случилось. На что ты вообще надеялся?
— Затгнись!.. Упёртость — слыхала про тагое? — из-за сломанного носа Субару говорил гнусаво. — После всего, что ты натворила...
Левая рука, повреждённая в ходе последней атаки, бессильно повисла. Боли он не чувствовал, но в ушах стоял неимоверный шум. Субару переполнял гнев, к горлу подкатывала неодолимая тошнота, и всё это вместе было готово вырваться из него в любую секунду.
На теле юноши не осталось живого места. Ни о каком возмездии не могло быть и речи — шансы на успех равнялись нулю.
— По крайней мере, надо отдать должное: у тебя твёрдая воля. Если бы ты проявил себя пораньше, кто знает, может, у той парочки был бы иной конец, — она указала ножом на два изувеченных трупа.