Читаем Разум. Том 3. Возвращение полностью

Ширкон повернул голову к рядом сидящему начальнику экспедиции.

– Тару, наш седобородый друг опять ищет приключений на свою… Впрочем, ты-то что отмалчиваешься?

Тзельмпен ничем не выдавал своего беспокойства. Лишь тонкие пальцы с узкими длинными тёмными ногтями сплетались и расплетались, едва касаясь острого треугольного подбородка.

– Меня заинтриговали последние слова аборигена…

Русс согласно кивнул головой.

– Да, Тару, такое впечатление, что коррианцы считают себя чуть ли не бессмертными существами.

– Вот именно, вот именно. Но это – не главное. Увидите их, поймёте, что это за фрукты. Главное для нас сейчас – заправка энергопакетов кораблей. Поймите, – Тару неопределённо повёл рукой, – уже сейчас на «Ариэнте» обесточена большая часть помещений, в том числе лабораторий. Мы не можем в полную силу заниматься научно-исследовательской работой. Приходится экономить. В общем, я за контакт с коррианцами…

ГЛАВА 3

Как только челноки коррианцев и людей опустились ниже облачного слоя, Ким понял, куда держат путь их ведущие. Под ними проносились девственные, нетронутые сплошные заросли. Шли уже на бреющем полёте и кроны деревьев на этой хорошо освещённой стороне планеты хорошо просматривались. Через густую листву, переплетённые ветки ничего не было видно. Сплошной зелёный ковёр… Слева, за открывшимся обрывистым берегом показалась синева вод крупного озера или моря. Во всяком случае, противоположный берег даже с высоты их полёта не просматривался. А впереди по курсу показались знакомые очертания космодрома терпхов. На одной из четырёх причальных чаш покоился Шерр терпхов. Всколыхнувшееся было чувство опасности у людей быстро улеглось. Даже издалека было ясно – этот корабль мёртв. На его видимой полусфере было несколько десятков аккуратных вырезов. Скорее всего, он был в ремонте. С северной стороны от причалов космопорта рас-полагалось длинное приземистое здание, сложенное из толстых, хорошо подогнанных брёвен. Их нижние венцы уходили в землю. Крыша была покрыта плотными вязанками узких и длинных зубчатых листьев с утолщёнными черенками. По другую сторону причала виднелось ещё несколько крыш других зда-ний также, словно вросших в землю.

Коррианцы посадили свой челнок на площадке перед первым длинным зданием. Ким приземлил свой челнок в двух десятках ронов от них, и тут же Шао удивлённо зацокал языком. Из челнока аборигенов один за другим выпрыгнули три … скелета. Нет, они не были похожи на человеческие, да и не на скелеты, как таковые. Почти квадратный, из серебристого металла торс, из которого с каждой стороны торчало по одной, явно телескопической «руке», снизу виднелись такие же блестящие ноги. Но самым интересным у этого… пугала было то, что находилось на месте головы. На шейном шарнире покоилась, словно упавшая набок удлинённая пирамида, вершина которой была далеко за спиной коррианца. А в основании пирамиды, обращённой к пришельцам, поперёк верхнего угла горел тусклым светодиодом единственный «глаз». Прорезь в лице-основании видимо выполняла функции переговорного устройства. Над «глазом» топорщились вверх две небольшие антенны в виде колеб-лющихся при каждом движении металлических метёлочек. Внешне коррианцы отличались друг от друга только размерами. Один из них, самый «рослый» был не крупнее взрослого тзельмпена, два других были меньше первого наполовину.

– Капитана, зачем ты меня позвал, зачем Шао тут нужен? Не умею я с железками говорить!

Ким, проверив подгонку лёгкого скафандра на своём друге, пробурчал,

– Да, друг мой Шао, с железяками мы с тобой ещё не братались. Однако, отступать некуда, позади – крун Ширкон!

Он легко выпрыгнул из челнока, помог спуститься на землю тибетцу и уже сделал шаг навстречу коррианцам, и тут произошло неожиданное. Коррианцы, до этого спокойно стоявшие, вдруг, замысловато ломаясь-трансформируясь, перегруппировали свои руки-ноги-голову и через пару секунд в грудь капитана смотрели три хищных дула. При своей замысловатой трансформации, коррианцы сложились таким образом, что вытянутая задняя часть треугольной пирамиды развернулась вперёд, и оказалось, что в них стали недвусмысленно угадываться признаки какого-то неизвестного людям оружия.

Ким не понимал, чем была вызвана такая реакция аборигенов. До этого так мило беседовали, уже здесь на поверхности с таким интересом рассматривали друг друга. По крайней мере, интерес был со стороны людей, а тут… Он медленно повернул голову назад и увидел, что Шао, достав из салона челнока дешифратор, привычно направил его раструб в сторону коррианцев, выбирая удобное положение для его использования. Ким зло прошипел:

– Вот старый дурень! Не пугай ты их этим ящиком. Они ведь думают, что ты их хочешь уничтожить. Убери с дешифратора руки, иначе они нас могут неприятно удивить. Ляпни им через переговорник что-нибудь про мир и дружбу между народами и цивилизациями, объясни, что эта штучка в твоих руках не оружие, ну и вообще, не тебя мне учить.

Шао что-то сердито буркнул себе под нос, но приказ выполнил.

Перейти на страницу:

Похожие книги