Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  — Я знаю, это звучит нелепо, когда ты так формулируешь. Но да, это то, о чем я беспокоюсь. Не обязательно отсюда, — сказал Блейки, неопределенно махнув рукой в сторону офиса снаружи. «Офис в Афинах занимается всей логистикой и сдает суда в аренду. Груз также собирается и загружается в Греции».

  — Кто управляет вашим офисом в Афинах?

  — Парень по имени Бергер. Он американец.

  «Какое у него прошлое?»

  «Немного того, немного того — журналистика, импорт/экспорт. Он работал по всему миру. Это была его идея, что может быть утечка.

  — А персонал?

  Блейки пожал плечами. — Обычная смесь местных рекрутов — бухгалтер, секретарши — и пара человек из других стран. Всего десять или одиннадцать сотрудников. Бергер ведет напряженную работу; Я уверен, что он очень внимательно следит за тем, что происходит.

  Даже если он это сделает, подумал Фейн, вам понадобится профессионал, чтобы распутать что-то столь сложное, как предполагаемая Блейки связь. Он начал было говорить: «У меня есть мысль…», как вдруг дверь открытого этажа открылась, и голос взволнованно сказал: «Дэвид, эти ублюдки снова сделали это! Я не могу поверить этим несчастным людям...

  Дверь теперь была полностью открыта, за ней стояла женщина с какими-то бумагами в руках. По выражению ее лица было видно, что она была так же поражена, увидев Фейна сидящим там, как и он, когда она помешала. Ей было около сорока, она была элегантно одета в элегантный темно-серый костюм, прозрачные колготки и блестящие темно-бордовые туфли на высоком каблуке. Это был не ПА Блейки, без особого труда заключил Фейн.

  — Мне так жаль, Дэвид, — сказала она. — Я думал, ты один.

  'Позволь мне представить тебя. Это Джеффри Фейн, — сказал Блейки. 'Старый друг.'

  — Кэтрин Болл, — сказала женщина, протягивая руку.

  — Кэтрин — мой заместитель, — сказал Блейки. — Без нее это место не работало бы. У нее тоже есть конторка в Афинах — я знаю, о ней сказали бы то же самое.

  — Как мило с вашей стороны, что вы так говорите, — сказала она со смехом. — Но я не уверен, что это правда. У нее был глубокий прокуренный голос. — Но не позволяйте мне перебивать, — продолжала она.

  — Что-то срочное? — спросил Блейки.

  — Скорее раздражает, чем срочно, — сказала она. — Я поймаю тебя позже. Она оценивающе посмотрела на Фейна. — Приятно познакомиться, — сказала она и вышла из комнаты.

  'Ты говорил?' — напомнил ему Блейки.

  — Я думал, чем мы можем вам помочь. Я мог бы спросить в Афинской резидентуры, есть ли у них на учете кто-нибудь, кого мы могли бы отправить в ваш кабинет для проведения небольшого расследования. У нас новый глава резидентуры, и я могу позвонить ему сегодня днем. Что вы думаете?'

  — Я думаю, это отличная идея, — сказал Блейки, выглядя облегченным из-за того, что Фейн согласился помочь.

  — Я так понимаю, этому Бергеру можно доверять? Американец, говоришь?

  — Я ему абсолютно доверяю. Как я уже сказал, он первый указал на то, что у нас могут быть проблемы.

  'Хорошо. Скажи ему, что кто-нибудь свяжется. Они могут обсудить легенду для прикрытия.

  — Что мне делать с лондонским концом?

  Фейн добродушно улыбнулся. «Почему бы нам пока не сосредоточиться на Афинах? Я бы сказал, что это гораздо более вероятный источник любой утечки. Но следите здесь; если вас что-то заденет, дайте мне знать, и мы возьмем это оттуда. А как насчет вашего заместителя — Кэтрин, не так ли? Она есть на фотографии?

  — Нет, не сейчас.

  — Я бы так и оставил, — сказал Фейн. «Необходимо знать» всегда лучше в такого рода операциях. Мы можем расширить сеть позже, если понадобится. И еще один вопрос: когда ваша следующая крупная партия отправится за Горн?

  — Мы с Бергером обсудили это. Это не должно произойти в течение шести недель.

  — Я мог бы предложить посадить кого-нибудь на борт, но я обсужу это со станцией Афин. Как ни заманчиво, я не собираюсь сам руководить этой операцией.

  — Значит, вы считаете это стоящим? — спросил Блейки. — Вы же не думаете, что я зря трачу ваше время?

  — О нет, старина, — сказал Фейн, вставая. «Это может дать нам столь необходимую информацию об этих пиратских бандах». И это было бы большим переворотом для Службы, подумал он. Это также послужило бы хорошим козырем для торга с союзниками.

  Он посмотрел на свои часы. — У меня встреча в Воксхолле. Позвольте мне позвонить вам после того, как я все обговорю с главой Афин.

  Двое мужчин встали, и Блейки вывел Фейна через собственную дверь в коридор. Когда они направились к лифту, Фейн заметил, что дверь в приемную, где обычно сидел ассистент Блейки, была приоткрыта, хотя Блейки плотно закрыл ее, когда они впервые вошли.

  Было трудно держать что-либо в секрете в среде, где большая часть работы выполнялась на этаже открытой планировки, а люди входили и выходили из офисов без стука. Конечно, это имело значение только в том случае, если Блейки был прав, полагая, что существует связь между UCSO и группой пиратов. Неделю назад это казалось бы невероятным, но присутствие британского пакистанца в пиратской лодке казалось бы невероятным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения