Читаем Разреженный воздух (ЛП) полностью

Много труда не составило выглядеть виноватой. - Не с начала. Я боялась, - сказала я. - Я побежала за помощью. Нашла этого парня, - я кивнула на Стэна, - и он пришел со мной. Нам удалось вытащить другого мужчину, но…

- Да, да, остальное я знаю, - сказал полицейский. - Так вы, Уотерман, вы никогда раньше не видели Мисс Монаган?

- Никогда раньше ее не видел до сегодняшнего дня, - сказал Стэн. Он звучал абсолютно уверенно на этот счет. - Она спасла ему жизнь.

Детектив выглядел слегка разочарованным историей. - Любой из вас был здесь, когда рухнуло здание? Видели что-нибудь до или после, что мне следует знать?

- Разве это было не землетрясение? - спросила я, и попыталась звучать обеспокоенно. - Обрушение здания, я имею в виду? Это ведь не бомба или что-нибудь такое?

- Мы все еще выясняем, но да, пока похоже на невезение и плохую погоду. И все же, мы проводим опрос. - Он потребовал номера телефонов. Я позволила сначала ответить Стэну, затем выдала свой, надеясь, что его код также подойдет и мне. Видимо сработало, потому что детектив защелкнул свой блокнот. - Хорошо, у меня есть ваши показания. Если появятся вопросы, я с вами свяжусь. - Он наклонился достаточно, чтобы наградить Венну еще одной улыбкой. - Лучше отвезите ребенка домой, - сказал он мне. Венна посмотрела на меня с серьезным выражением, и я задумалась, насколько забавной она находила всю эту ситуацию. Смешной, я была готова поспорить. Казалось, у Джиннов очень странное чувство юмора.

У меня не было машины. Я собиралась сказать что-нибудь Стэну об этом, но Венна сиюминутно покачала головой, дернула меня за руку и повела по песку в обратном от сборища всех сумасшедших журналистов направлении. Стэн побежал рысью, чтобы не отставать. - Эй! - сказал он. - Вы не можете уйти!

- Спорим, что смогу, - сказала я. - Спорим, что ты не сможешь остановить меня, Стэнли. На самом деле, готова поспорить, что ты даже не захочешь попытаться.

- А как насчет Джейми Рэй? - настаивал он, и встал у меня на пути. Венна выглядела так, будто у нее мог появиться соблазн сказать или сделать что-то, поэтому я сжала ее руку в предупреждение. - Что мне сказать Хранителям?

- Скажи им, что ты принял меры, - сладко сказала Венна. - Они поверят. - Она улыбнулась. Я была рада, что не была принимающей стороной этого особого выражения. - Твоя подруга просыпается, - сказала она. - Тебе лучше пойти проверить ее и уехать сейчас.

- Но... засасывающая яма…

- Вы остановили ее распространение, - сказала она. - Кто-нибудь другой это исправит. А теперь мы должны ехать.

- Но... журналисты… у них есть записи!

- Тогда, я предполагаю, Хранители должны будут это исправить, - сказала Венна безмятежно. - Мне нет до этого дела. Двигайся.

Он выполнил, пропуская ее, когда она пошла дальше. Я поплелась следом, пожимая плечами в знак того, что у меня также не было особого выбора, ведь я была уверена, что Стэн верил в это. Позади него был холм, и мы побрели вверх, избегая жестких и острых кончиков травы. Стэн за нами не пошел. Он стоял, уперев руки в боки, выглядя потерянным, а затем он развернулся и пошел назад, чтобы забрать Джейми Рэй и, как я предполагала, сделать полный доклад Хранителям.

Венна была права: нам нужно было убираться отсюда.

- Я надеюсь, у тебя есть расписание автобусов в твоем мешке фокусов, - сказала я, и оглянулась вниз по склону. Некоторые новостные команды заметили нас, и пара атлетических искателей Эмми отряхивались от песка рядом с дорогой, огибали оцепленный район и направлялись в нашу сторону. - Ох, божечки.

Она потянула мою руку сильнее, и наш подъем ускорился. Послегрозовой воздух был чистым и мягким, песок под ногами влажным и твердым. Это был бы хороший день, если не считать весь хаос и погром.

- Имон? - задала я вопрос, когда мы достигли вершины холма. - Он жив?

- Ах, да, - ответила Венна. - Ты спасла его. Я полагаю, это делает тебя счастливой. - Ее голос прозвучал недоуменно. Ну, я тоже была немного в недоумении по этому поводу. - Хорошо, что ты сказала им, будто он сумасшедший. Это займет у них время, чтобы убедиться в обратном, и тогда они будут искать тебя.

- Так что, автобус? - спросила я. Хорошо одетая ведущая - хорошо одетая до пояса, во всяком случае, одетая ниже в синие джинсы и кроссовки - бежала по дороге, с пыхтящим позади нее крупным оператором. - Нам подходит любое время.

- Тебе не нужен автобус. - Она указала. - Это твоя машина.

Рядом с обочиной дороги стояла припаркованная... сверкающая, темно-синяя мечта среди машин. Я моргнула. - Что это, черт возьми, такое?

- Это Камаро, - сказала она. - Модель 1969 года. С двигателем V8, полностью алюминиевым блоком ZL-1 мощностью 427 кубических дюймов. - Она сказала это так, будто цитировала из книги. - Льюис подарил эту машину тебе.

Я обернулась уставиться на нее. - Льюис подарил мне это. Льюис подарил мне машину. - Она кивнула. - И... я приняла ее? - она снова кивнула. - Ох, божечки.

- Тебе нужна была машина, - сказала она. - Он просто подумал, что она у тебя должна быть хорошей.

- Когда это случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги