– Что ж, тогда это должно ускорить дело. Но чтобы настроить капсулу на ваш профиль, все равно потребуется некоторое время.
Я развел руками.
– Сколько вам угодно. Я все равно никуда не собираюсь.
Она улыбнулась.
– На самом деле это не так. Вскоре вы в компании моей коллеги Мэдисон Мадекве отправитесь в Колыбель-Сити. Мы не совсем понимаем, почему отправили именно вас, почему эта лейтенант… Чакана выбрала вас для этого задания. Возможно, вы потрудитесь просветить нас?
– Может быть, подумала, что для этого дела не нужен настоящий коп?
Астрид Гаскелл прищурилась.
– Это она вам так сказала?
– Она ничего мне не говорила, мисс Гаскелл. Она наняла меня, чтобы я выполнил работу, и я не задавал никаких вопросов. Как я уже говорил, мне еще за аренду платить.
– В журнале регистраций департамента сказано, что еще позавчера вечером вы находились под арестом. – Сакарян все еще был настроен сурово и неумолимо. – Главный подозреваемый в деле о нападении на местный стрип-клуб. Проходит два дня, и вот ты здесь, снова на улицах. Обмениваешься любезностями с Богородицей Вечного Взяточничества, не так ли?
– Полагаю, налицо случай ошибочной идентификации, – спокойно произнес я. – Лейтенант Чакана оказалась достаточно хороша, чтобы избежать перегибов и ускорить мое освобождение.
– Она движется к падению, Вейл. Ты же это знаешь?
– Что, прямо как Малхолланд в девяносто пятом? Держу пари, она вся дрожит от ужаса.
Я увидел, как Гаскелл быстро подсчитывает в уме, сопоставляя марсианские даты с земным календарем, а может, просто проверяя отчет на линзах гарнитуры. Она поморщилась, когда поняла, к чему я клоню.
– Это было… крайнее неудачное стечение обстоятельств. В то время не хватало политической воли и слишком много всего происходило в других местах.
У меня в Брэдбери была пара знакомых, которые по-тихому исчезли, поскольку они стали стукачами в преддверии предполагаемого аудита 95-го года, а их программа по защите свидетелей накрылась после отмены миссии КОЛИН. Надежные источники шепнули мне, что парни закончили свои дни где-то на метровой глубине в реголите Нагорья, неподалеку от Кеплервилла, со скованными за спиной запястьями, похороненные заживо. Судя по тому, что я слышал, недостатка в компании у них нет.
«Неудачное стечение обстоятельств». Ну да, можно и так сказать.
Должно быть, Астрид Гаскелл увидела что-то такое в моих глазах. Она откашлялась.
– Насколько я поняла, подготовка к тому аудиту в любом случае была проведена второпях и, по правде говоря, довольно дерьмово. Поспешная работа, полная дыр, ошибочных предположений, диких обвинений и фанатичного рвения. Мне сказали, что из этой затеи все равно бы ничего не вышло. Если бы КОЛИН не отменила миссию, у нас случилась бы пиар-катастрофа. Мы подготовились к бою и избавили себя от проблем с доверием.
– Хорошо вам.
Она подалась вперед, в ее голосе звенела искренняя убежденность.
– На этот раз все по-настоящему, мистер Вейл. Можете не сомневаться. Мы здесь, чтобы раз и навсегда покончить с Малхолландом, и любой, чье участие в его грязных делишках мы сможем доказать, пойдет на дно вместе с ним. – Глубокий вдох – она явно заставила себя снова откинуться на спинку сиденья, чтобы придать голосу наигранное спокойствие. – Вот почему я не потерплю никакого местного вмешательства в полевую работу моих агентов. Я не буду снова спрашивать вас об инструкциях лейтенанта Чаканы, потому что мне, честно говоря, больше нет до них дела. Теперь у вас есть новая задача, от меня, от Земного надзора КОЛИН, с самого верха. Вы должны оберегать жизнь Мэдисон Мадекве, словно свою собственную…
«Это бы ее не шибко защитило», – мрачно подумал я.
– …и регулярно докладывать комиссару Сакаряну о ее успехах с того момента, как доберетесь в Колыбель-Сити. Вы будете следовать инструкциям, которые мы будем давать вам в течение этого времени, вплоть до возвращения мисс Мадекве в Брэдбери, независимо от того, сочтет она это целесообразным или нет. Вот так вы заработаете свой билет домой. Я ясно выразилась?
– Вполне. А госпожа Мадекве в курсе столь трогательной заботы о ее безопасности? Или ей не нужно знать об этом разговоре?
Это вызвало у нее более щедрую, одобренную КОЛИН улыбку.
– Мэдисон Мадекве – смелый и талантливый следователь, но ее мужество ведет к неуместному риску. И она не очень хорошо реагирует на компромиссы или оперативные ограничения. Так что да, мы просим вас проявить осмотрительность.
– Скажешь ей, и твой билет домой станет недействителен, – добавил Сакарян на случай, если у меня еще остались какие-то сомнения.
Я проигнорировал его.
– Почему бы просто не велеть ей оставаться на месте? Вести расследование из Брэдбери, держаться подальше от Нагорья? Вы же начальник службы безопасности. Она должна следовать вашим приказам, разве нет?
– А вы думаете, Нагорье – это единственное место, где она не будет в безопасности?
Мы с Сакаряном переглянулись, почувствовав внезапное и непрошеное единение. Мы оба провели там достаточно времени, чтобы знать.