Читаем Разоблачение суккуба полностью

От выпитого алкоголя по телу разливалось приятное тепло, затуманивая рассудок, и я слегка притормозила, чтобы совсем не потерять голову. Постепенно сказанное Джейми пробилось в мой разум сквозь туман. - Роли... когда вы были в Роли?

- Я перевелся оттуда несколько лет назад. Я прожил там о... о, я не знаю, - он сделал глоток джина, вероятно, с целью улучшить свои математические навыки. - Не то чтобы долго. Двадцать лет. Я заключил несколько неплохих сделок, скупая души, но в действительности, лишь здесь мои таланты были оценены по достоинству.

- Когда вы жили там, вы встречались с вампиром по имени Милтон? - спросила я. Казалось странным, что я вспомила о нашем разговоре с Хью, сидя в дешевом баре на окраине Лас Вегаса, но не таким странным, как упоминание Роли дважды на этой неделе. - Милтон? - брови Джейми тут же взметнулись вверх и настроение как-то немного потускнело. - Да, я знаю его. Ужасный сукин сын. Выглядит как…

- Носферату? - предположила я.

Джейми кивнул с серьезным видом. - Как и любой наглый вампир, вне всякого сомнения, являющийся "тайным агентом".

Фиби нахмурилась. - Ты сказал "тайный агент"?

Появился официант с заказом Луиса. Луис жестом попросил его остаться и обвел взглядом присутствующих. - Кто-нибудь из вас желает что-то еще? Может гимлет или космо? Джейми? Ты ведь предпочитаешь Танкерей?

Джейми выглядел оскорбленным. - Бифитер.

Луис закатил глаза. - Это же нелепо и отвратительно. Принесите ему стакан джина Танкерей.

- Нет! - воскликнул Джейми. - Бифитер. Я пурист.

- Ты же против дискриминации, - возразил Луис. Он посмотрел на смущенного официанта. - Принесите по стакану каждого. Мы проведем дегустацию. - Официант посмотрел на нас с облегчением и поспешил ретироваться, пока кто-нибудь еще не начал возражать.

- Это пустая трата времени, - сказал Джейми. - Без обид, командир. Сам увидишь.

Луис был непоколебим. - Бифитер для обывателей.

- Джейми, - начала я, - по поводу Милтона…

- Обыватели! - Не думаю, что Луису удалось оскорбить Джейми еще сильнее, даже если бы он нелестно отозвался о его матери. - Бифитер, это изысканный напиток для изысканного нёба. Ты знаешь, что я испытываю бесконечное уважение к тебе, но очевидно, что несмотря на весь твой многовековой опыт... ну... - Джейми отчаянно искал способ красноречиво закончить свою речь. - Ты неправ.

Луис рассмеялся, уж чего-чего, а такой реакции я не ожидала. Я была абсолютно уверена, что Джером не отреагировал бы подобным образом, доведись ему услышать от подчиненного, что он неправ. - Как знать, друг мой. Здесь определенно нужен комплексный подход, сводящийся к анализу, как основных компонентов, так и процесса дистилляции.

- Джейми… - я возобновила попытку.

- В таком случае,- заявил Джейми, - ты должен согласиться, что Бифитер превосходит Танкерей по всем характеристикам.

- Брось это, Цветочек, - сказал мне Бастьен, понизив голос, и подмигнул. - Ты не можешь конкурировать с джином. Может быть завтра тебе повезет больше.

Я начала протестовать, но, слушая дебаты Луиса и Джейми, поняла, что Бастьен оказался прав. Джейми был настолько увлечен, защищая честь своего джина, что я засомневалась, вспомнит ли он вообще о моем вопросе про Милтона.

- Завтра он будет трезвым? - спросила я скептически.

- Нет, - ответила Фиби. - Но обычно он бывает чуточку менее пьян в первой половине дня.

Джин прибыл, и Луис с Джейми оказались полностью поглощенными "научной" экспертизой над ним, включая аромат и поверхностное натяжение жидкости. Я действительно не понимала, как последнее могло повлиять на разницу во вкусе и цвете, но, кажется, они полагали, что это было довольно серьезным фактором.

- Боже милостивый, - пораженно пробормотала я.

Бастьен осушил свой бокал. 

- Когда дело принимает серьезный оборот, для меня настает время удалиться. Что скажете, дамы? Не хотели бы вы прошвырнуться по клубам в поисках компании на вечер?

- Завтра рано вставать, - с сожалением ответила Фиби. - Так что, вероятно, мне стоит откланяться. Но ты же придешь на завтрашнюю репетицию, ведь так?

- Полагаю, что так, - сказала я. - Я пообещала Маттиасу, что приду.

Несмотря на якобы участие в дегустации джина, Луис поднял взгляд, услышав имя руководителя труппы. - О? Ты участвуешь в представлении?

Я кивнула. - Фиби организовала прослушивание.

Луис выглядел довольным.

- Превосходно. Ты счастлива?

Его вопрос удивил меня, но потом я вспомнила его слова, когда я только приехала, о том, как он хотел, чтобы его сотрудники были счастливы.

- Думаю, да. Это должно быть весело.

"Хорошо. А что ты думаешь насчет Маттиаса?"

А вот этот вопрос действительно стал для меня полной неожиданностью.

- Он довольно милый. Ты его знаешь?

- Только понаслышке, - ответил Луис. Я собиралась воспользоваться моментом и снова расспросить Джейми о Милтоне, но прежде чем я раскрыла рот, Луис вернулся к обсуждению достоинств джина, и бес вновь сосредоточился на дебатах. Завтра, подумала я.

- Ты знаешь, - лукаво произнесла Фиби. - Я могу помочь тебе разыскать Маттиаса, если ты хочешь увидеться с ним этой ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джорджина Кинкейд

Похожие книги