Читаем Разоблачение полностью

– Хорошо. Некая компания из Ньй-Йорка под названием «Конли-Уайт» хочет купить «ДиджиКом».

– Значит, слухи были верны…

– Да, – подтвердил Сандерс. – О слиянии этих фирм будет объявлено на пресс-конференции, назначенной пятницу. И тогда же Мередит Джонсон будет представлена как новый вице-президент.

– Вот оно что, – сказала Фернандес. – Теперь я понимаю, почему Фил так торопится.

– Ну да.

– И ваше заявление представляет серьезную угрозу для их планов.

– Да, можно сказать, оно появилось в самый пикантный момент, – согласился Сандерс.

Адвокат немного помолчала, глядя на Сандерса поверх очков для чтения.

– А я недооценила вас, мистер Сандерс. У меня поначалу сложилось впечатление, что вы довольно робкий человек.

– Они вынудили меня так поступить.

– Это так, – согласилась она и, оценивающе посмотрев на Сандерса, нажала кнопку интеркома. – Боб, принеси мое расписание – мне нужно кое-что изменить. И попроси Герба и Алана зайти ко мне. Пусть бросят все дела, здесь есть кое-что более важное. – Она отодвинула бумаги в сторону. – Все эти посредники налицо?

– Полагаю, да.

– Я думаю пригласить Барбару Мерфи. Судью Мерфи. Она вам не понравится, но свою работу она делает лучше других. Я попробую, если получится, завтра на послеобеденное время. Нам нужно время. Если не получится, будем ориентироваться на позднее утро. Вы отдаете себе отчет в степени риска? Надеюсь, что да. Игра, в которую вы решили сыграть, очень опасна. – Она снова заговорила в интерком. – Боб? Отмени Роджера Розенберга. Отмени Эллен на шесть. Напомни мне, чтобы я позвонила мужу, что не приеду к обеду.

Фернандес посмотрела на Сандерса.

– Вы тоже не успеете домой к обеду. Не хотите предупредить домашних?

– Моя жена и малыши сегодня вечером уезжают из города.

– Вы все рассказали жене? – подняла бровь Фернандес.

– Да.

– Вы настроены серьезно.

– Да, – подтвердил Сандерс, – серьезно.

– Это хорошо, – сказала адвокат. – Вам это необходимо. Позвольте мне быть с вами откровенной, мистер Сандерс: то, что вы собираетесь предпринять, нельзя назвать, строго говоря, законной процедурой. По сути, этой будет война нервов.

– Это так.

– С сегодняшнего дня до пятницы вам придется очень; напряженно насесть на вашу компанию.

– Это верно…

– …А они насядут на вас, мистер Сандерс, на вас.

* * *

Теперь Сандерс очутился в комнате для переговоров, сидя напротив пяти человек, записывающих что-то в блокноты. По бокам Фернандес сидело двое молодых юристов – девушка по имени Эйлин и мужчина по имени Ричард. Кроме них, за столом сидели два следователя; Алан и Герб, – один высокий и симпатичный, второй – щекастый, со следами оспы на лице и с фотокамерой, болтавшейся на шее.

Фернандес заставила Сандерса повторить его историю во всех деталях, часто останавливала его, задавая вопросы и записывая имена, приблизительное время происходившего и сопутствующие события. Оба юриста помалкивали, хотя у Сандерса сложилось впечатление, что девушка ему не симпатизирует. Следователи слушали тоже молча, только иногда оживляясь. Так, когда Сандерс упомянул о секретарше Мередит, Алан – тот, что был посимпатича нее, – спросил:

– Как вы сказали, ее имя?

– Бетси Росс. Как у женщины с флагом.

– Она работает на пятом этаже?

– Да.

– Когда она уходит домой?

– Прошлым вечером она ушла в шесть пятнадцать.

– Если мне захочется случайно встретиться с ней, я смогу подняться на пятый этаж?

– Нет. Все посетители остаются в вестибюле.

– А если я захочу доставить посылку? Может Бетси ее принять?

– Нет, все посылки сдаются в центральную приемную.

– Ладно. А как насчет цветов? Их можно доставлять непосредственно?

– Думаю, что да. Вы имеете в виду цветы для Мередит?

– Да, – подтвердил Алан.

– Я полагаю, что вы сможете доставить их сами.

– Отлично, – сказал Алан и что-то черкнул в блокноте.

Во второй раз они остановили Сандерса, когда он рассказал об уборщице, на которую налетел, выходя из кабинета Мередит.

– «ДиджиКом» имеет договор на уборку с какой-то фирмой?

– Да, с АМС – Америкэн Менеджмент Сервис. Они находятся на…

– Мы знаем, на Бойле. Когда команда уборщиков приходит в здание?

– Обычно около семи.

– Насчет этой женщины, которую вы не узнали. Опишите ее.

– Лет сорока… Негритянка, очень худая. Седые волосы, вроде бы вьющиеся.

– Высокая? Низкая? Какая?

– Средняя… – пожал плечами Сандерс.

– Немного, – сказал Герб. – Что-нибудь еще можете вспомнить?

Сандерс задумался.

– Нет, боюсь, что я ее толком и не видел.

– Закройте глаза, – приказала Фернандес.

Сандерс повиновался.

– Теперь вздохните поглубже и усядьтесь поудобнее. Итак, сейчас вчерашний вечер: вы были в кабинете у Мередит, дверь была заперта почти целый час, инцидент уже произошел, и теперь вы выходите из комнаты… Куда открывается дверь – наружу или внутрь?

– Внутрь.

– Итак, вы потянули дверь на себя… вышли… медленно или быстро?

– Быстро.

– Вы вышли в приёмную… Что вы увидели?

Перейти на страницу:

Похожие книги