– У меня две плохие новости, – сказал Гамаш, приглашая их пройти внутрь дома. – Здесь было совершено убийство, и это не месье Бовуар, художественный критик из «Монд», а инспектор Бовуар, детектив отдела по расследованию убийств Квебекской полиции.
Об убийстве они уже знали, так что их расстроило только известие о Бовуаре. Гамаш с улыбкой смотрел, как они вперились в инспектора.
Заметив ухмылку Гамаша, Бовуар прошептал:
– Чтобы вы знали: еще я сказал им, что вы – месье Гамаш, старший куратор из Лувра. Радуйтесь.
Гамаш подумал, что этим объясняется неожиданно большое число приглашений на выставки, которые он получил на вернисаже. Он сделал себе заметку не приходить ни на одну из них.
– Когда вы решили остаться на ночь? – спросил Гамаш, когда все исчерпали свой яд.
– Мы собирались отправиться домой после вечеринки, но было уже поздно, и… – Полетт мотнула головой в сторону Нормана, намекая, что тот перебрал.
– Хозяин гостиницы выдал нам туалетные принадлежности и халаты, – добавил Норман. – Через несколько минут мы собираемся в Кауансвилл – купить одежду.
– В Монреаль не возвращаетесь? – спросил Гамаш.
– Не сразу. Мы думали остаться на день-другой. Устроить себе каникулы.
По приглашению Гамаша они сели в гостиной: художники бок о бок на диване, Бовуар и старший инспектор – на диване напротив.
– Так кого убили? – спросила Полетт. – Ведь не Клару же?
Ей почти удалось скрыть надежду в голосе.
– Нет, – ответил Бовуар. – Вы с ней друзья?
Впрочем, ответ казался очевидным.
Норман в ответ лишь хмыкнул:
– Вы явно не знаете художников, инспектор. Мы можем быть вежливыми, даже дружелюбными. Но чтобы быть друзьями? Уж лучше дружить с росомахой.
– Что же тогда привело вас сюда, если не дружба с Кларой? – спросил Бовуар.
– Бесплатная еда и выпивка. Много выпивки, – ответил Норман, убирая волосы с глаз.
В этом человеке была какая-то пресыщенность. Словно он все видел и понимал и его это немного удивляло и печалило.
– Значит, не ради ее искусства? – спросил Бовуар.
– Она неплохая художница, – сказала Полетт. – Ее нынешние работы нравятся мне больше, чем то, что она писала десять лет назад.
– Слишком много кьяроскуро, – заметил Норман, явно забыв, от кого вчера услышал это слово. – Ее вчерашняя выставка определенно шаг вперед, – продолжил он, – хотя для этого и не требовалось особых усилий. Разве кто-нибудь может забыть ее выставку больших ног?
– В самом деле, Норман, – подхватила Полетт. – Портреты? Какой уважающий себя художник будет сегодня писать портреты?
Норман кивнул:
– Ее работы подражательные. Поверхностные. Да, персонажи имеют характеры, они хорошо прописаны, но нельзя сказать, что это открытие в искусстве. Ничего оригинального или смелого. Ничего такого, чего нельзя увидеть в третьеразрядной галерее где-нибудь в Словении.
– Зачем тогда Музей современного искусства устроил ее персональную выставку, если ее искусство ничего собой не представляет? – спросил Бовуар.
– Кто знает? – ответил Норман. – Услуга. Политика. Эти крупные учреждения созданы не ради настоящего искусства, они не любят рисковать. Играют в безопасную игру.
Полетт энергично закивала.
– Если Клара Морроу вам не друг и вы считаете ее искусство никчемным, почему же вы здесь? – спросил Бовуар у Нормана. – Я могу понять, что вы пришли на вернисаж ради бесплатной еды и выпивки, но тащиться еще и сюда?
Это был вопрос не в бровь, а в глаз, и они оба знали это.
Норман задумался на секунду, потом ответил:
– Потому что сюда поехали критики. Владельцы галерей и торговцы произведениями искусства. Дестин Браун из «Тейт модерн». Кастонге, Фортен, Бишоп из музея. Вернисажи и выставки – их смысл не в том, что висит на стенах, а в том, кто находится в зале. Вот где настоящая работа. Я приехал завязывать знакомства. Я не знаю, как это удалось Морроу, но у них оказалось удивительное сборище критиков и кураторов.
– Фортен? – спросил Гамаш, явно удивленный. – Вы говорите о Дени Фортене?
Пришла очередь удивляться Норману: откуда этот сельский коп знает, кто такой Дени Фортен?
– Верно, – ответил он. – О владельце галереи.
– Дени Фортен был на вернисаже в Монреале или здесь? – продолжал давить Гамаш.
– И там, и здесь. Я пытался поговорить с ним, но он был занят с другими.
Наступила пауза, и пресыщенный художник, казалось, сник. Сник под грузом нестыковок.
– Удивительно, что Фортен оказался здесь, – сказала Полетт, – с учетом того, как он поступил с Кларой.
Эта фраза повисла в воздухе в ожидании естественного вопроса. Полетт и Норман нетерпеливо смотрели на двух детективов, словно голодные дети на пирожное.
К удовольствию Бовуара, старший инспектор Гамаш предпочел проигнорировать эту возможность. Впрочем, они и без того знали, как Дени Фортен поступил с Кларой. Поэтому-то его присутствие на вечеринке так их удивило.