Что-то мне это напоминает. Кажется, когда-то я читал подобное в курсе античной философии… Стал читать далее…
Трактат напоминал какие-то философские размышления. В нём не было никакой инструкции, как получать энергию из атомов. Тем не менее, окончив чтение, я уже понимал, что делать, хотя мне сложно было объяснить, как это возможно. Просто внезапно я стал ощущать незримую силу, разлитую везде, которая словно бурлила в каждой точке бытия. И в отличие от стихийной ци, в этой энергии нигде не было недостатка. Я сосредоточился, и ощутил, как само мироздание будто делится своей силой. Из всех точек окружающего пространства пошли волны энергии, наполняя мое тело новой, прежде неведомой силой…
Глава 8
После раскрытия техники весь мир словно засиял новыми красками. Каждый предмет, каждая точка пространства стала сиять незримым светом, который был готов поделиться живительной силой. Правда, количество энергии, получаемой таким способом, было значительно меньше, чем через технику поглощения ци. Однако строки трактата:
Весь день ушел на закрепление техники, и к концу дня я вполне освоился и смог заполнить резерв ци до предела. На следующий день решил найти лавку алхимика, чтобы продать пилюли. Ло Джу увязалась за мной, и мы пошли по городу, неспешно прогуливаясь по улицам, напоминающим позднее средневековье. Флюсштадт был большим городом, поэтому для того, чтобы найти лавку алхимика, потребовалось около часа. Однако благодаря подсказкам местных жителей, а также карте города, которую удалось приобрести в одной из лавок, мы наконец дошли до большого аптечного магазина, который и был главной алхимической лавкой города. Это было большое трёхэтажное здание, располагавшееся на перекрёстке центральных улиц. Войдя внутрь мы поразились разнообразию предоставляемой продукции — тут были и лекарственные травы, и эликсиры, и различные пилюли, отсортированные по рангам и спектру действия. Первый этаж был посвящен препаратам для обычных людей. На втором же располагалась продукция для практиков. А на третьем — продавались высокоранговые пилюли, а также оформлялись индивидуальные заказы.
Мы подошли к продавцу за стойкой на первом этаже, и я поинтересовался, где мог бы продать свои пилюли. Продавец посоветовал обратиться на третьем этаже в отдел индивидуальных предложений. Я пошёл туда, а Ло Джу сказала, что погуляет по магазину и посмотрит товары. Третий этаж представлял собой просторный холл, где на витринах лежали коробочки с пилюлями. Витрины были покрыты защитными формациями. Видимо, пилюли там представляли в самом деле великую ценность. С разных сторон были двери, ведущие в небольшие комнаты, а посередине холла стояла стойка, за которой сидел со скучающим видом человек. Я подошёл к нему и сказал о своём желании продать пилюлю. В ответ меня направили в первую комнату с левой стороны зала.
Когда я зашёл в комнату и закрыл дверь, на ней сразу же появилась защитная формация. Человек средних лет с густой чёрной бородой, который сидел за небольшим столиком, жестом указал на стул и пояснил:
— Формация защищает от прослушивания, чтобы наши клиенты были уверены в том, что подробности сделок не будут известны посторонним. Итак, чем наш магазин может быть полезен?
— Я хотел бы предложить на продажу алхимические пилюли, — сказал я и достал из пространственного кольца десяток мешочков с изготовленными пилюлями. Мужчина брал мешочки, и доставал из каждого по пилюле, тщательно рассматривая их, а также проверяя духовным восприятием. Через какое-то время он сказал:
— Сто семь пилюль второго ранга высокой степени чистоты. Весьма неплохо. Я готов их купить по одному камню за пилюлю, что скажете?
— Это что, я так просто получу сотню камней? — подумал я и сразу же согласился.
Мужчина кивнул и убрал мешочки с пилюлями в пространственное кольцо. В тот же миг достал мешок с камнями и положил на стол.
— Меня зовут мастер Смит. Я являюсь алхимиком четвёртого ранга и отвечаю за закупку алхимической продукции нашего магазина. Мне понравилось качество Ваших пилюль. Поэтому если у Вас ещё появится такой же товар, то мы с радостью их купим. Скажите, Вы их сами изготовили?
— Да, — честно ответил я.
— Значит, у Вас есть талант к алхимии. Вы ещё не проходили аккредитацию на звание алхимика? — спросил мастер Смит.
— Нет. А что это?