– Не знаю, как ее переубедить, – признался Тони. Может, дед согласится на компромисс, если он пообещает, что у ребенка будет фамилия Кароселли? – Но даже если мы не поженимся, фамилия у ребенка будет моя.
– Ты хочешь выяснить, не изменю ли я свои требования?
– Ты все равно получишь наследника.
– Верно. – Старик умолк, лицо его стало задумчивым. Потом он покачал головой: – Нет, я не могу.
Он мог. Просто не хотел.
– Если ты хочешь получить деньги, то женишься на ней, – безапелляционно заявил дед.
Тони чувствовал, что теряет терпение.
– Как? Она уперлась.
– Ты что-нибудь придумаешь. Я в тебя верю.
Напрасно. Люси так же упряма, как дед.
– Привези ее ко мне, – сказал старик. – Я поговорю с ней.
– Я не думаю…
– Зато я думаю, – отрезал он, пресекая дальнейшее обсуждение. – Привези ее завтра ко мне. В три часа.
Тони не сомневался, что это плохая мысль, однако кивнул:
– Я привезу ее. Только… только обещай, что не станешь на нее наезжать. Ты придерживаешься строгих моральных принципов, но не забывай, какой на дворе год. Не относись к Люси так, как ты отнесся к маме.
Брови деда поползли вверх.
– Ты знаешь, как было дело?
– Конечно. Я был еще слишком мал, чтобы все понимать, но я не был идиотом. Вы с бабушкой ее не одобряли, хотя я не понимал почему. И до сих пор не понимаю. Что такого ужасного она совершила?
Дед посмотрел в окно, избегая его взгляда.
– Есть вещи, которые я не обсуждаю, – отрывисто бросил он. – Ради благополучия семьи.
– Люси и так скверно себя чувствует из-за того, что расстроила мою свадьбу. Я не хочу, чтобы ты на нее давил. Я никому не позволю ее запугать, включая тебя, – отчеканил Тони.
Прежде он никогда не осмеливался повышать голос на деда, однако старик был скорее заинтригован, чем рассержен.
– Вот как? – спросил он.
– Я не хочу проявить к тебе неуважение, но сейчас Люси на моей ответственности.
– Даже если она отказывается выйти за тебя замуж?
– Невзирая ни на что.
И тут дед неожиданно улыбнулся:
– В таком случае я обещаю, что отнесусь к ней с уважением.
Тони опешил. Старик сдался подозрительно быстро. Тут крылся какой-то подвох.
– Мы приедем завтра к трем.
– Я поговорю с ней наедине.
– Дед…
– Ты привезешь ее и вернешься за ней через час. А сейчас оставь меня. Я хочу отдохнуть.
Тони не нравилась идея разговора наедине, но когда дед давал понять, что беседа окончена, его желание удовлетворялось немедленно. Оставалось только верить, что он сдержит слово.
Припарковав машину примерно в квартале, Тони поклялся себе, что у его нового дома будет своя парковка. Стоит раскошелиться ради некоторых удобств.
Особенно когда он будет возвращаться с работы зимой, меся ботинками снег. В любом случае, когда ребенок родится, им понадобится больше места. Может, не стоит откладывать поиск подходящей квартиры в долгий ящик?
Переходя улицу, Тони заметил знакомый белый «мерседес».
О нет! Только не это…
Он чуть ли не бегом преодолел остаток пути и, не дожидаясь лифта, поднялся по лестнице. Зайдя в квартиру, он сразу же вдохнул знакомый аромат духов.
Досадуя, воскликнул:
– Мама!
Она выглянула из кухни, вытирая руки полотенцем. В бежевых шерстяных слаксах и розовом свитере мать выглядела небрежно утонченной. Ее лицо было моложавым, хотя она недавно отпраздновала свое шестидесятитрехлетие.
– Привет, дорогой.
«Привет, дорогой?» Как бы не так!
– Мама. – Тони снял пиджак и бросил его на диван. – Ты не могла подождать пару дней, как я тебя просил?
Она, вздохнув, взяла пиджак и отнесла его в гардеробную.
– А ты не мог сегодня остаться дома? Когда твой отец позвонил и сказал, что ты на работе, я поняла, что ты оставил эту бедную девочку одну. Без транспорта и без еды.
В ее интерпретации это прозвучало так, что, не появись на сцене она, Люси умерла бы с голоду.
– Где Люси?
– Принимает душ. Я приготовила ей здоровый завтрак.
Завтрак? Тони взглянул на часы:
– Мам, сейчас почти четыре часа. Давно ты здесь?
– Какая разница? Как ты решился оставить беременную женщину в своей квартире – одну, со скисшим молоком, засохшей морковью, заплесневевшим сыром и дижонской горчицей? Ей нужна сбалансированная диета. Хорошо еще, что у меня был ключ от твоей квартиры.
Тони стиснул зубы, обуздывая гнев.
– Ты хотя бы постучала?
– Разумеется. Но мне никто не открыл.
– Ты должна была понять, что не стоит тревожить Люси.
– Ну, к счастью для нас обеих, я ее не разбудила. А когда она проснулась, это был уже не пустой дом с таким же пустым холодильником, – с укором заметила Сара. – Добро пожаловать.
Намерения у матери были самые добрые, но она все равно сводила Тони с ума. Хотя, если подумать, в ее словах был смысл. Перед уходом на работу ему стоило позаботиться о том, чтобы у Люси было все, что могло понадобиться.
Смягчившись, Тони сказал:
– Спасибо, что заехала, но теперь ты можешь заняться своими делами.
– Для меня этот опыт внове. Я не так часто встречаюсь с твоими девушками.
– Она не… – Он покачал головой. – Впрочем, не важно.
– Тони, милый. – Мать ласково похлопала его по груди, словно неразумного мальчишку. – Обещай мне, что будешь с ней терпелив. Для нее это непростое время. Ей нужна поддержка.