– Это был ты, верно? Ты тот самый «друг», который послал Люси письмо. Ты заставил ее вернуться, чтобы я не женился на Алисе. Ты каким-то образом узнал о ребенке. Правда? Благодаря тебе мы снова вместе.
– У тебя слишком живое воображение, Антонио.
– Думаю, что, предложив внукам тридцать миллионов долларов, ты надеялся, что они встретят свою любовь.
– Молодежь… – покачал головой Джузеппе, но в глазах его сверкал лукавый огонек, поэтому ему не удалось никого провести.
Вскоре Джузеппе устал, и Тони проводил его к машине. Вернувшись, он обнял Люси и ребенка.
«Вот оно, – подумала она, – настоящее счастье».
– Знаешь, – сказал Тони, – мне никогда не нравилось, что дед считает себя вправе учить нас, как надо жить. Но посмотри, как мы с тобой счастливы. И Роб, и Ник. Подозреваю, дед прекрасно знал, что нам нужно.
– Мне все равно. Главное, мы вместе, – улыбнулась Люси.
– Ты только подумай: в свои девяносто два года он руководил нами и в конце концов получил то, что хотел.
– Да, – согласилась она, – но ты кое-что упускаешь.
– Что именно?
Она поцеловала мужа:
– Мы тоже получили то, что хотели.