Читаем Разбитые грёзы полностью

– Если что-то случится, ты уедешь отсюда и увезешь мою сестру! А я сделаю все, чтобы выбраться самой и найти вас.

– С ума сошла? – не поверил он.

Я покачала головой. Сейчас я как раз мыслила предельно ясно. Хватит этих бесконечных хождений по кругу, где кто-то вечно спасает кого-то. Артур должен увезти Лизу, а я найду их дочь и верну им. И точка.

Из палаты мы вышли одновременно, предварительно закрыв в ней оглушенную санитарку. Артур потащил одурманенную Лиз к выходу, а я поспешила в противоположном направлении.

Ну конечно же мне не могло везти вечно. Уже через два поворота слепого блуждания я нос к носу столкнулась с вооруженным охранником. Он совершал патрулирование и явно не ожидал встретить посторонних.

Несколько мгновений он рассматривал меня с полным недоумением на лице, пока взгляд не наткнулся на револьвер в руке. Видимо, местные тюремщики слишком привыкли к размеренной жизни, если соображали так медленно, я же, действующая на адреналине, отреагировала раньше.

Шагнула и впилась ему в губы, а потом вытирала свои тыльной стороной ладони и сплевывала на пол от брезгливости. Вот только лучше так: сработать тихо, а заодно и узнать, куда мне идти дальше, чем поднять шум выстрелом. Пусть уж мужчина находится во власти сладкой иллюзии с двумя трепетными красотками, чем зовет подмогу.

Судя по выуженным из головы охранника сведениями, миссис Тамми действительно была в этом здании и приезжала сюда весьма часто. Сейчас она находилась в другом крыле, в собственном кабинете.

– Вот зараза, – пробормотала я. – Даже кабинет оборудовать успела.

Теперь идти приходилось особенно осторожно, радовало хотя бы то, что я узнала примерный маршрут. Слух обострился невероятным образом: мне казалось, теперь ощущаю шаги людей за сотню метров, чтобы успеть спрятаться. Один раз мне даже пришлось срочно искать укрытие. Им стала одна из палат с обшарпанными стенами, обвалившейся штукатуркой и проржавевшей койкой, которую никто так и не вынес отсюда за долгие годы.

И выглянула я только, когда мимо прошла высокая женщина в белом халате. Судя по направлению откуда она явилась, следовала врач из кабинета Хелен. Оттуда же при приближении слышался надрывный плач и раздраженное:

– Да заткнись ты! Сейчас тебе найдут молока.

Пальцы сжали револьвер сильнее, а нервы натянулись, словно струна. Я потянулась к ручке двери и вошла в кабинет.

Тамми стояла ко мне спиной и не качала, а трясла орущий кулек, чтобы тот успокоился. У меня же в груди поднялась лавина злости на эту женщину и всех тех людей, что были виноваты в происходящем. Я вскинула пистолет.

– О, ты быстро. Давай сюда бутылку! – не оборачиваясь, приказала гадюка Крастора.

Я взвела курок. Он щелкнул каким-то особым образом, Тамми вздрогнула и обернулась.

– Да, я очень быстро, – очень спокойно и холодно произнесла, глядя на нее в упор. – А сейчас положи малышку на стол и отойди к стене. Иначе я за себя не ручаюсь!

Я держала ее точно на мушке, не сводя взгляда, а палец от напряжения немного подрагивал на спусковом крючке.

– Ты… – выдохнула она. – Не ожидала увидеть тебя… живой.

– Меньше слов, – отрезала я, помня, что в комнату вот-вот вернется доктор. – Положи ребенка, иначе пеняй на себя.

Но, кажется, в серьезность моих слов Тамми не верила, она по-прежнему смотрела на меня с вызовом:

– Не выстрелишь. Кишка тонка. А даже если сделаешь это, то на звук явится охрана! Живой не уйдешь!

К сожалению, да. Как бы не было прискорбно осознавать, но она права.

– Иногда, таким как я, становится нечего терять, – не опуская оружия, я преодолела расстояние между нами, и наотмашь ударила ее в висок.

Тамми стала оседать, по ее лицу потекла алая струйка крови, я же едва успела выхватить у нее из рук крошку, пока женщина окончательно не упала.

А ведь все равно не сдохнет, такие как она, от одного удара, пусть и в висок, не умирают.

На руках захныкала малышка, и я наконец посмотрела на ее крошечное личико. Покрасневшее от натуги и словно обиженное на весь свет. Она просила есть.

– Тише, милая, – проворковала я и плотнее укутала ее в тонкое одеяльце. – Сейчас мы быстро-быстро побежим к твоей мамочке. Лиза обязательно тебя покормит.

Девочка на мгновение притихла, будто поняла, о чем ей говорят, и посмотрела на меня голубыми глазами. Удивительно ясными, словно небо в солнечное утро. Я никогда не встречала подобных у взрослых людей…

Стоило мне выглянуть за дверь, как удача мне изменила окончательно. В дальнем конце коридора, откуда я пришла, показалась женщина-доктор. В руках она держала бутылку с молоком.

– Черт! – выругалась я, понимая, что все же вляпалась.

Так, спокойнее, Лора! Что бы посоветовал Артур?

Для начала нужно не бежать. Выйти и с полной уверенностью пойти по коридору, будто так и нужно.

Я шагнула за дверь и идеально выверенной походкой двинулась в противоположном направлении от доктора.

Разумеется она меня увидела, но ее неуверенное:

– Эй, мисс! – донесшееся вслед, только убедило, что я все делаю правильно.

Я завернула за первый же угол и только там бросилась бежать туда, где вероятнее всего был выход наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Публичный дом тетушки Марджери

Похожие книги