С последним словом он глубоко вздохнул и, расширив свое сознание, призвал свой плащ на помощь. Он отбросил маскировку со своей одежды, позволив ей проявиться в абсолютной, поразительной черноте. Одновременно он изменил свое тело — не сильно, но достаточно, увеличив ширину плеч на длину кинжала и рост на длину половины руки. В качестве запоздалой мысли он изменил черты своего лица, увеличив бороду, очерчивающую подбородок, и затемнив и насупив брови. И затем уставился со своего нового лица на людей, угрожающих ему.
И снова он был разочарован их реакцией... потому, что вообще не было никакой реакцией. Большинство людей проявили бы хоть какую-то реакцию на то, что стоящий перед ними человек в серой одежде с невыразительным видом превратился в жесткую, пиратскую фигуру, облаченную в повелительную ночную черноту. Эти шестеро, однако, просто смотрели на него в ответ, будто видели такую трансформацию много раз. (Или будто они ожидали этого, добавила часть его мозга.)
Время для разговоров — для блефа и контрблефа — закончилось. Главарь шагнул вперед, его кулак размером с окорок был отведен назад, чтобы нанести первый удар.
Когда он повел его вперед, Телдин поднырнул под руку мужчины, одновременно выхватывая кинжал из ножен за пряжкой ремня. Его плечо врезалось в грудь нападавшего.
Несмотря на то, что он был ошеломлен ударом, реакция Марракитянина была ослепительно быстрой. Вместо того чтобы попытаться нанести еще один удар — чего и ожидал Телдин, — он обхватил Владельца Плаща обеими руками в крепком медвежьем объятии. Телдин попытался вздохнуть, когда воздух вышел из его легких, а спина согнулась, как натянутый лук. Он попытался вонзить нож в тело нападавшего, но руки нападавшего прижали его собственные руки к бокам. В отчаянии он со всей силой, на которую был способен, ударил коленом в жизненно важные органы здоровяка.
Удар попал в цель. Нападавший издал рвотный, задыхающийся звук, извергая слюну в лицо Телдина, и сокрушительные руки отпали. Однако, несмотря на то, что здоровяк был ранен, он еще не закончил. Он нанес дикий удар в шею Владельца Плаща ножом с длинным лезвием, который почти волшебным образом появился в его руке. Судорожным движением Телдин сумел парировать выпад, затем инстинктивно сделал ответный выпад. Его собственная атака открыла горло нападавшего сбоку, и здоровяк рухнул на камни переулка.
Владелец Плаща жадно втянул воздух в свои ноющие легкие и оперся левой рукой о стену, чтобы не упасть. Его спина горела огнем, мышцы словно разрывались на части, а зрение было слегка затуманено. Однако он понимал, что пострадал не сильно и что придет в норму всего через пару десятков ударов сердца.
Но этого времени у него не было. То, что их лидер повержен, казалось, не остановило пятерых других крупных мужчин, и они двинулись на Владельца Плаща, держась грубым полукругом, чтобы не дать ему убежать. Теперь все их оружие было обнажено — не больше поясного ножа, но, поскольку против него было пять лезвий на одно, это не слишком успокаивало. С резким криком Телдин сделал ложный выпад в лицо человеку слева от него, затем развернулся и полоснул по руке нападавшего, стоящего прямо перед ним. Человек взвыл от боли, но ответил своим собственным оружием. Телдин отскочил в сторону, чувствуя, как острый, как бритва, клинок прочертил линию огня по его ребрам, и битва продолжилась.
Справа в него вонзился нож с широким лезвием. У него не было времени для правильного парирования, но он сумел ударить рукоятью своего собственного оружия в запястье нападавшего, отразив удар. Ему показалось, что он почувствовал, как маленькие кости запястья другого человека сломались от удара, но не был уверен. У него не было времени думать об этом. Ему пришлось отскочить в сторону, чтобы избежать еще одного удара в сердце, и он почувствовал, как третье лезвие разорвало плоть на его левом плече.
Когда боль взорвалась в его мозге, он почувствовал, как за его спиной расцвела энергия. Это был плащ. В одно мгновение движения пятерых нападавших, окружавших его, замедлились, будто люди погрузились в густеющую патоку. Лезвие ножа сверкнуло на солнце, когда оно по дуге направилось к его горлу с тем, чтобы стать ослепительно быстрым смертельным ударом. Теперь, однако, у Владельца Плаща было свое собственное время, чтобы поднять свой клинок в идеальном парировании, затем нанести ответный удар и посмотреть, как длинный нож вонзился в сердце нападавшего. Прежде, чем убитый успел упасть, Телдин нанес удар в горло другому нападавшему и уклонился от еще одной попытки убить его.
Он мог видеть, как изумление и ужас медленно расцветают в глазах, оставшихся в живых нападавших. — На что это может быть похоже для них? — спросил он себя с яростным весельем. — Для них я двигаюсь со скоростью молнии, со скоростью аватара бога смерти. Они не могут прикоснуться ко мне, а я могу разрезать их на части, как на досуге.