В суматохе своей схватки с Даргетом Телдин забыл, что означали действия двух диверсантов. Теперь осознание нахлынуло обратно. — Занять боевые посты! — крикнул он и побежал вверх по лестнице.
— Эгей, корабль! — повторил впередсмотрящий, увидев Телдина на палубе, и указал направление. — Высоко по левому борту, курс на сближение и быстро двигается!
Телдин посмотрел в направлении, указанном матросом.
Там, на фоне тусклого красного свечения «Гарраша», вырисовывался силуэт, похожий на спиральную раковину, сужающуюся на носу до смертоносного острия: наутилоид иллитидов. Его пронзающий таран был нацелен прямо на корабль-кальмар.
— Занять боевые посты! — снова закричал Телдин и сразу услышал топот ног, когда команда бросилась на свои места.
Джан мгновенно оказался рядом с ним, одним взглядом оценив тактическую ситуацию. — Зарядить баллисту, — рявкнул он, — но не трогать катапульту.
Телдин кивнул. Он почти забыл о новом саботаже.
— Они думают, что вы мертвы. Первый помощник говорил тихо, только для ушей Телдина. Он указал на приближающийся корабль-наутилоид. — Они думают, что все рулевые тоже мертвы.
— «Конечно, они так и решили», — подумал Владелец Плаща. В этом и заключалась цель пожара, устроенного в трюме, — не повредить «Баундлесс», а подать дымовой сигнал судну иллитидов о том, что корабль-кальмар обездвижен в космосе. — «Умный, очень умный ход. Да проклянут их боги в Бездне навеки».
Он жестоко подавил свой гнев — он должен ясно мыслить, если он и его команда хотят выжить.
Конечно. Команда корабля-наутилоида должна думать, что «Баундлесс» мертв, но это было не так, пока Владелец Плаща еще жив. Он сделал глубокий, успокаивающий вдох и позволил себе почувствовать плащ на своих плечах, и своим мыслям слиться с высшим кормилом.
И он снова стал кораблем-кальмаром. Он чувствовал его серьезные повреждения, дыры в корпусе, пробитые умирающим бехолдером, трещины в киле и разорванный и спутанный такелаж, только недавно отремонтированный, и нахмурился. Все было так, как сказал ему Джан вскоре после смерти Бет-Абза: корабль мог двигаться — медленно — но он был не в состоянии сражаться.
Это поставило Телдина перед трудным выбором: разогнать корабль до скорости, достаточной для гарантированного бегства от приближающегося наутилоида, и рискнуть разорвать «Баундлесс» на части, или придерживаться скорости, которая не убила бы корабль, и рисковать погибнуть от корабля иллитидов. Он вздохнул. Что ж, не было никакого способа определить, какой способ лучше, пока он не проверит реакцию корабля. Он напряг свою волю, и скорее почувствовал, чем увидел, как плащ засиял силой.
«Баундлесс» рванулся вперед. Телдин ахнул от боли, почувствовав, как треснувший киль сдвинулся, угрожая разорваться на части. Он слегка сбросил ускорение, когда начал маневрировать кораблем, чтобы уйти от нападавшего врага. Хотя его всестороннее восприятие все еще позволяло ему видеть наутилоид, большая часть внимания Телдина была сосредоточена на внутреннем состоянии корабля-кальмара. Таким образом, именно Джан заметил следующее развитие событий. — Они стреляют! — крикнул он.
Снаряды — три массивных стрелы баллисты плюс снаряд из катапульты — понеслись в космосе к кораблю-кальмару. — «Настоящий залп», — мрачно подумал Телдин. С помощью своих расширенных чувств он мог легко различать приближающиеся снаряды на фоне черноты дикого пространства и мысленно спроецировать их траектории. За несколько секунд до удара он заставил «Баундлесс» сделать широкий крен — маневр, который, как он слышал, называется «уклонением от боя». Напряжение на киле и на всем корпусе пронзило его нервы. Он стиснул зубы от боли, отчаянно желая, чтобы корабль не развалился.
Маневр был успешным, но только частично. Два снаряда — из катапульты и одна из стрел баллисты — пролетели мимо. Владелец Плаща ахнул, когда две других стрелы пробили корпус: одна пробила еще одну брешь в грузовом отсеке, другая ударила дальше впереди, рядом с отсеками экипажа. Он на мгновение замедлил «Баундлесс», оценивая ущерб. — «Достаточно плохо», — решил он, — «но все, же не критично… пока».
— Теперь у меня есть время отреагировать, — сказал он себе. — Для перезарядки катапульт и баллист требуется время — по крайней мере, одна или две минуты. У нас есть достаточно времени, чтобы выбраться отсюда.
Он остановил крен корабля-кальмара и прибавил столько скорости, сколько осмелился, и осторожно повернул нос корабля, отклоняясь от нападавшего. Наутилоид, казалось, дрейфовал к корме, висел, как эрзац-луна, над перилами палубы, пока не опустился почти прямо за кормой. — Баллиста, пли! — крикнул Владелец Плаща.