Читаем Разбитая сфера полностью

И он услышал это снова. Слабый шорох, который пробудил его ото сна и предупредил о приближении Джулии.

Позади него...

Он резко повернул голову и увидел, как что-то несется на него из тени под правым бортом, очертания черного на черном фоне. Он отшатнулся в сторону, не промедлив ни мгновения. Непонятный объект пролетел мимо его уха, ударился о переборку со звуком удара камня о дерево и упал на его койку.

И только сейчас он ясно увидел его, когда существо оправлялось от промаха. Это был паук или что-то очень похожее на него, его тело было, по меньшей мере, размером со сжатый кулак Телдина. Ноги существа заскребли по одеялу, пытаясь найти лучшую опору для следующего прыжка. Звездный свет отражался от его тела, как от огромного, темного драгоценного камня.

Телдин откатился назад, пытаясь увеличить расстояние между собой и этим существом. Слишком поздно. «Паук» сконцентрировался, и бросился  ему прямо в лицо.

Не раздумывая, Телдин вскинул руки в предостерегающем жесте. Он почувствовал, как энергия иссушает его кости, каждую клеточку его существа — ему казалось, что его глаза должны гореть светом бело-голубого солнца. Перед ним возникла шипящая, сверкающая завеса искр.

Но было поздно; существо-паук уже пролетело завесу. Оно сильно ударило его в грудь, достаточно сильно, чтобы отбросить назад. Он почувствовал, как когти, похожие на вертёлы, рвут его куртку, плоть на груди, когда паук  пытался зацепиться за его тело. Что-то, что показалось ледяным, а затем горячим, как огонь, обожгло кожу на его горле — к счастью, не до крови, но почти. Со вздохом паники он ударил по этой твари кулаком, коротким правым ударом, за которым стояло больше силы, чем он когда-либо мог себе представить. Удар сбил существо с его груди — он почувствовал, как когти вырвались из его плоти, — и перелетело через всю каюту, ударившись о переборку. Он услышал цоканье, когда существо попыталось выпрямиться и приготовиться к новой атаке.

Телдин отскочил назад по полу, двигаясь, как краб. Его правая рука наткнулась на что-то — что-то цилиндрическое: обернутую акульей кожей рукоять короткого меча Джулии. Он схватил его и поднял перед собой, острием вверх, лезвием влево, чтобы защитить лицо и горло. И с помощью свободной левой рукой он опустился на колени.

Существо-паук снова было в тени; он не мог его видеть. Первый проблеск, который он увидел, появился, когда паук снова бросился ему в лицо.

Без предупреждения время замедлилось, разделилось на отдельные дискретные приращения, давая ему, достаточно времени, чтобы изучить и оценить каждое из них.

Это было действие плаща, он точно знал.

Его кожа стала холодной, и он смог уловить самые слабые воздушные потоки в комнате. Он чувствовал ткань куртки, которую носил, и представил, что сможет сосчитать крошечные, заостренные чешуйки рукояти меча из акульей кожи просто по тому, как она ощущалась в его руке.

Он увидел паука, приближающегося к нему, казалось бы, не быстрее, чем ползком. Все восемь ног были направлены вперед, каждая заканчивалась одним прямым когтем. Впервые он увидел два его клыка, длиной не более полутора дюймов. Должно быть, это был один из тех, что пытался вонзиться ему в горло. — «Ядовитый?» — подумал он. — «Почти наверняка. Если бы этот клык проник на долю дюйма глубже, я бы, наверное, сейчас умирал». Теперь он увидел, что паук не был похож на живое существо — скорее на имитацию паука, искусно выполненную скульптором из зелено-черного вулканического стекла. — Он не живой, — сказал он себе. — Это какой-то артефакт, магически оживленный. Но какое это имеет значение, если он разорвет мне горло?

У него было достаточно времени, чтобы оценить путь движения паука, и почти вечность, чтобы поднять лезвие, чтобы заблокировать его. Он увидел, как паук врезался — все еще, как в замедленной съемке — в лезвие короткого меча, и как один из его клыков отломился от удара. Но он также видел невероятную свирепость, с которой когтистые лапы царапали лезвие меча в тот момент, когда они столкнулись.

Затем инерция его парирования развернула меч и отбросила паука в другой темный угол. На этот раз, однако, он обнаружил, что может видеть в этих тенях, будто звездный свет каким-то образом усилился в десять раз.

— «В один из таких моментов он меня настигнет». Эта мысль поразила его с леденящей ясностью.

Даже не осознавая, что принял нужное решение, он почувствовал, как его правая рука подбросила меч в воздух, который  описывал ленивую дугу, вращаясь в воздухе. Почти небрежно он схватил его за лезвие на расстоянии трети от острия, имея достаточно времени, чтобы убедиться, что не порезал ладонь о его край. Затем поднес оружие к уху, словно для броска ножа, и резко выбросил руку вперед.

Лезвие сверкнуло в свете звезд, когда меч закружился в полете, и точно ударил, вонзив острие в скребущегося паука из «черного стекла».

Со звуком, который был отвратительной смесью звона разбитого хрусталя и нечеловеческим воплем, тварь разлетелась на осколки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спеллджамминг

Абсолютное кормило (ЛП)
Абсолютное кормило (ЛП)

Шестая книга серии «Спеллджамминг». Фермер Телдин Мур оказался носителем странного плаща, который обладает неподвластными Телдину силами и возможностями. Он пытается избавиться от плаща, но все его попытки заканчиваются неудачно. Как выяснилось, за плащом охотятся различные космические расы, которые без колебаний убивают окружающих Телдина людей, и он в страхе, надеясь спастись, бежит с родной планеты. Однако погоня за ним продолжается и  в дальнем космосе, уже многократно увеличенными силами. В последующих приключениях он познает настоящую дружбу, любовь и предательство, но так и остается обладателем плаща, который в трудных ситуациях спасает его. Ему удается выяснить, что в прошлом его плащ принадлежал Первому Пилоту уникального космического корабля «Спеллджаммер», а самому Телдину надлежит стать капитаном этого корабля, который необходимо найти в космических просторах. Он приобретает собственный корабль, отправляется на поиски, и, наконец-то, после путешествий и сражений  обнаруживает «Спеллджаммер», на котором неожиданно встречает своих старых друзей. На корабле разворачиваются  ожесточенные бои между различными расами за право захватить Телдина и его плащ. В конце концов, Телдин становится Капитаном «Спеллджаммера», и ведет его в последний полет с тем, чтобы начать новую жизнь во вселенной.

Александр Борисович Белоголов , Расс Т. Ховард

Фэнтези

Похожие книги