Читаем Разбитая любовь полностью

— Расслабься, — сказала она без тени улыбки. Она не казалась приветливым человеком, но и не такой устрашающей, как Катерина. — Собеседование будет долгим и подробным, потому что мы хотим найти лучшего человека на эту должность. Ты здесь неслучайно. Катерина рекомендовала тебя, а за двадцать лет нашего знакомства она такого никогда не делала. Помни об этом, — она открыла дверь пошире, жестом предложив мне войти. Я была уверена, что это задумывалось как вдохновляющая речь, но теперь это было похоже на то, будто Катерина вошла в комнату со мной, закурила сигарету и сверкнула на меня глазами. — Не подведите меня, мисс Холлоуэй.

Я вошла в большую комнату с непрозрачными окнами, где по одну сторону длинного стола сидели пять человек. Напротив них стоял один стул, и все их внимание было сосредоточено на нем, как будто я уже сидела там.

Я сглотнула, услышав, как Эрика громко хлопнула дверью позади меня.

Внезапно в моей голове возникла бабушка, повторяя: «Никогда не позволяй страху останавливать тебя перед возможностями. Жизнь слишком коротка, бери ее за рога, борись за то, чего хочешь, и никогда не извиняйся за это».

И она, и Эрика были правы; меня не просто так позвали на собеседование. Я достойна этой стажировки. И даже если я ее не получу, я должна знать, что выложилась на все сто.

— Мисс Холлоуэй, пожалуйста, присаживайтесь, — пожилой, худощавый джентльмен в круглых очках, одетый в хороший костюм, махнул рукой на стул. — Я — доктор Фан, — он представил остальных за столом, пока я усаживалась. — Вы готовы начать, Джеймерсон?

Я подняла подбородок, расправив плечи.

— Да.

* * *

— Неважно, как ты думаешь, прошло собеседование, Виски, я горжусь тобой, — Стиви подняла свой бокал с шампанским, чокнувшись им о мою газированную воду.

Мы сидели в модном ресторане в Джорджтауне, где заведение гудело от смеси двадцатилетних, потягивающих коктейли и едящих восхитительную еду.

— Я думала, что в Вашингтоне одни старые, чопорные белые мужчины… но черт… — глаза Стиви блуждали по округе, наслаждаясь привлекательными людьми. — Если ты получишь эту должность, я буду приезжать сюда в гости постоянно.

— Не уверена, что нам стоит об этом беспокоиться, — я нахмурилась, откинувшись на спинку стула, мечтая о коктейле вместо воды.

— Неужели все прошло так плохо?

Я фыркнула, вонзая вилку в свой ужин. Собеседование длилось час с половиной. Какое-то время я чувствовала себя уверенно, отвечая на их вопросы, опираясь на свой опыт, но примерно через час все изменилось. Их вопросы касались областей, о которых я ничего не знала, показывая, что у меня нет знаний в этой сфере. К концу разговора все, о чем они говорили, было мне непонятно, и мне ничего не хотелось больше, чем свернуться клубочком, когда я увидела, как на их лицах начали появляться недовольные складки. В остальном они никак не дали понять, отвечаю ли я хорошо или это было так же мучительно для них, как и для меня.

— У тебя все еще есть я и Нью-Йорк. Ты всегда сможешь подать заявку снова, верно?

Я кивнула.

— Да, — вероятно, мне лучше сначала отучиться в колледже, а потом попробовать снова, но разочарование сдавливало грудь. Мысль о том, что я не попала на стажировку, наводила на глаза слезы. Я поговорила со своей семьей, они ответили мне ободряющими словами, но это не улучшило моего настроения.

— Мне очень жаль, детка. Но я не могу сказать, что мне не нравится идея того, что ты поедешь со мной в Нью-Йорк.

— Да. Это будет весело, — пару дней назад я только об этом и думала, как бы это было здорово, но с тех пор, как позвонила Эрика, все изменилось. Я поняла, как сильно хочу эту должность.

— Также весело, как похороны и лечение корневого канала, — фыркнула Стиви, жестом попросив официанта еще один напиток.

— Извини, — я замотала головой, пытаясь избавиться от липшей ко мне темноты. — Я снова буду в восторге. Просто мне нужен день.

— Ты писала Хантеру? — спросила Стиви. В поезде я рассказала ей о нашей ссоре и том тупике, в котором мы оказались. Прошедшие дни не помогли мне прийти к какому-либо выводу.

— Ага, — кивнула я. — Он был очень мил, но…

— Ты все еще не знаешь, что делать?

— Именно, — я поерзала на сиденье. — В смысле, мы можем солгать сами себе и оба согласиться попробовать отношения на расстоянии. Но, честно говоря, как это вообще сработает, если в конце концов я все равно не вернусь, а он не собирается уезжать? — я потерла лицо руками. — Мысль о том, чтобы не быть с ним…

— Чувствуешь себя так, будто кто-то потрошит тебя тесаком, верно? — официант поставил напиток Стиви, ее взгляд был прикован к пузырькам, по лицу мелькнуло сожаление. Я смотрела на нее, видя ту глубокую боль, которую она скрывала даже от меня.

— Крис? — мягко произнесла я.

Ее губы задрожали, прежде чем она встряхнулась, натянув на лицо улыбку.

— Мы сейчас не обо мне, а о тебе. Это твой вечер, даже если ты так не думаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену