Полотенце оказалось огромным и невероятно мягким. В стопке, принесенной Тупси, нашлись еще теплые домашние брюки и кофта. Единственным, что смутило во всем этом Гермиону, был вышитый вензель семьи Малфоев на кофте. Хотя жаловаться не приходилось. Гермиона подсушила волосы заклинанием и вышла из ванной комнаты.
— Я уже собирался кресло из гостиной призвать, — язвительно бросил Малфой. — Или ты пыталась утопиться?
— Ты! Ты что, ждал меня? Все это время? — взвизгнула Гермиона.
— Ну, я же не хочу, чтобы ты заблудилась в доме и наткнулась на портрет какого-нибудь особенно неполиткорректного родственника.
Гермиона стушевалась.
— Мог бы поторопить. Стукнуть в дверь, — смущено протянула она.
— А, так ты все-таки ждала, что я помогу? — Драко ехидно улыбнулся.
— Что? Я? Нет! — она замахала руками и густо покраснела. Малфой расхохотался, глядя на нее.
— Грейнджер, с тобой что, никто и никогда не пытался заигрывать?
— Ну, — Гермиона замялась. — Не то, чтобы. Рон пытался, но мне это казалось неправильным, и… В общем, у нас ничего не вышло.
Малфой прыснул.
— Прости, я не хотел тебя поставить в неловкое положение. Серьезно. Я просто пошутил.
Гермиона смерила его сердитым взглядом.
— И нет, я не озабоченный маньяк.
— Боишься, что я назову тебя извращенцем в своем отчете? Бойся-бойся, —она подмигнула. — Видишь, я тоже умею шутить.
— Ладно, идем в Южную гостиную. Мы вообще тебя ждали, чтобы позавтракать.
Гермионе окончательно стало неловко, и она побрела по коридору вслед за ухмыляющимся Малфоем.
***
Мисс Грейнджер, все в порядке? — спросила Нарцисса, когда Гермиона с Драко вошли в гостиную. Старшие Малфои сидели в креслах и пили чай. Еще две чашки дожидались Драко и Гермиону, а в центре небольшого столика стоял ароматный вишневый пирог.
— Да, спасибо, все хорошо. Извините за неудобства, — Гермиона, все еще красная до корней волос, уселась в кресло и уставилась на свои руки.
— Как хорошо, что мы вчера устроили пикник, — нараспев произнесла Нарцисса, словно ничего и не произошло. — Погода сегодня ужасно испортилась.
За окном в подтверждение ее слов громыхнул гром.
— Да, — Гермиона нашла в себе силы поднять голову и улыбнуться. — Ужасный ливень. Надеюсь, ваши красивые птицы не намокнут?
— Благодарю за заботу, — Люциус гордо вздернул подбородок. — Пока вы с Драко устраняли последствия небольшого утреннего инцидента, я вышел в сад и проверил, чтобы все павлины были в домиках.
— У них есть свои домики? Как мило.
— Да, — вместо мужа ответила Нарцисса. — Люциус лично их построил, ни одного домовика не подпустил к этому делу.
— Эти птицы — моя самая большая гордость. После сына и жены, разумеется. И я очень надеюсь, что вы, мисс Грейнджер, тоже с ними поладите.
— Да, было бы неплохо, — Гермиона кивнула. — Мне думается, что павлины — довольно интересные создания.
Судя по выражению лица Драко, она то ли сказала что-то не то, то ли наоборот, сказала именно то, что Люциус должен был услышать.
Повисла гробовая тишина.
Нарцисса чуть приподняла брови, сделала глоток чая и посмотрела в сторону. Драко зажмурился, отпил из своей чашки, запрокинул голову, открыл глаза и уставился в потолок. Люциус же поставил чашку на журнальный столик и прерывисто вздохнул.
— Павлины, мисс Грейнджер…
Уже спустя час Гермиона поняла, почему Драко и Нарцисса так отреагировали на ее слова. Похоже, о павлинах Люциус Малфой мог говорить бесконечно. Он успел три или четыре раза отправить Тупси в библиотеку то за одной книгой, то за другой. Помимо этого бедняга домовик два раза обновил заварник, а Нарцисса и Драко по очереди вышли из гостиной на пару минут каждый.
К исходу второго часа на журнальном столике выросла внушительная стопка книг, а сам Люциус принялся чертить на пергаменте схему идеального — по его авторитетному мнению — домика для павлина. Нарцисса с прямой спиной стояла у окна, а Драко принял в кресле весьма расслабленную позу. По остекленевшему взгляду младшего Малфоя Гермиона заподозрила, что он уже наловчился спать с открытыми глазами. Сама же она пребывала в полном смятении чувств. С одной стороны, было до ужаса странно сидеть вот так в Южной гостиной Малфой-мэнора, одетой в гостевой комплект домашней одежды и слушать лекцию Люциуса Малфоя о павлинах. С другой же стороны, Гермионе необъяснимым образом нравилось происходящее: и снисходительная улыбка Нарциссы, и то, как забавно Драко подпирает голову рукой, и то, как сам Люциус горит своим делом. Чего тут скрывать, Гермионе нравились увлеченные люди. Особенно увлеченные чем-то мирным, вроде разведения птиц или цветоводства.
Тупси подал обед, что заставило Драко ожить на некоторое время, а Нарциссу — вернуться на место. Люциус к своей порции даже не притронулся, чем ужасно расстроил Тупси. С самым разочарованным видом он убрал тарелки и отправился на кухню — явно скорбеть из-за отсутствия у хозяина интереса к великолепному овощному рагу.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное