Читаем Расставание отменяется полностью

– Не так уж изумительно, по крайней мере сейчас. – Он привстал на кровати, усмехнулся, поцеловал ее нос. – Подожди здесь.

На этот раз она не заснула, поджидая его. Он вернулся с подносом – напитки и тарелка с клубникой. Она чувствовала себя как кошка, объевшаяся сметаны.

– Мятный коктейль «Голубая лагуна»?

– Хотел, чтобы ты распробовала его как следует, не спеша, поэтому заранее приготовил еще пару порций. – Он вручил ей бокал, взял второй, и они отпили по глотку.

Он медленно покачивал бокал и смотрел на нее.

– Когда впервые увидел тебя, сразу обратил внимание на твои глаза.

– Разве не на грудь?

– Ну, тоже рассмотрел, но потом. Дело в том, что я почувствовал твой взгляд, когда спускался по лестнице. И как только увидел твои глаза, сразу припомнил этот напиток. Зеленоватые, как море, с прохладной голубой лагуной и теплыми песчаными отмелями. И понял, я подкуплен и пленен.

– Русалкой. – Она отсалютовала ему бокалом, хмельная от счастья. – Не пиратом.

– Русалками. – Он взял ее бокал, поставил на прикроватную тумбочку вместе со своим, прилег рядом с ней. Легонько водил пальцами по ее животу, зачарованно наблюдая за нисходящим движением, пока они не коснулись края ее бедер. – У них нет того, чем обладаешь ты.

Она усмехнулась:

– Знаешь, во время регаты мне приснился эротический сон про пирата.

Он взглянул на нее с интересом:

– Надеюсь, ты не поддалась на его нечестивые поползновения.

– Эх, поддалась, это был капитан Джетт Блек. Так-то.

– Ах, ну да.

Джетт вспомнил, как застал ее в кубрике, растрепанную и смятенную донельзя, в последний день их плавания. Он знал, она тогда думала о своей маме, Брианна сказала. Капитан не желает носиться с ним, разве не ясно?

– Ты так рассвирепела, думал, тебе хотелось послать меня куда подальше.

– Это был эротический сон, Джетт, конечно же я желала тебя из того далека. Так неловко.

Она покраснела, он просиял улыбкой:

– Ты хочешь сказать, что была?..

Ее подбородок вздернулся.

– Тебе это знать не дано, капитан Блек. – Тем не менее сменила собачий гнев на человеческую милость и приклонила голову на его плечо. – Ты сердишься из-за того, что я спросила твою фамилию?

– Нисколько. Просто нахлынули воспоминания о том дне, когда я повстречался с отцом.

Она приподняла голову, посмотрела на него, озадаченная.

– Бри говорила мне, что и знать не знала о твоем существовании, пока отец не умер.

– Откуда ей знать. Ей было тогда всего два месяца от роду. А мне пять лет, мама умерла всего за несколько месяцев до этого. Передозировка наркотиков. – Он повел плечами. – Дело прошлое.

– Джетт. – Она приложила теплую ладонь к его груди над сердцем. Ее взгляд, ясный, искренний, открытый. – Думаю, пора тебе рассказать мне, правда?

Он тяжело вздохнул, припомнив тот день, словно вчера.

– Было Рождество, меня отпустили из приюта, чтобы встретиться с ним. Детские мечтания. Оказалось, там уже была Брианна.

Она поцеловала то место, под которым билось его смятенное сердце, губы несли приятную прохладу, затем прижалась подбородком к его груди, дожидаясь продолжения.

– Я был нежеланным внебрачным ребенком. Завидовал Брианне и ревновал, но разве она виновата в тех обстоятельствах? Приемные семьи, в которые меня определяли, настрадались со мной. Я всегда расталкивал детей и убегал, не хотел, чтобы им попало за меня, боялся, привяжутся, но в итоге все обернулось против меня, трудно свыкнуться с мыслью, что ты никому не нужен.

– Бри даже не подозревает об этом, – мягко заметила Оливия, когда он закончил свою повесть. – Она лучше поймет тебя, если ты расскажешь ей.

– Расскажу. Как-нибудь.

– Она желает помочь, но не знает как.

– Когда Брианна отыскала меня, это был просто шок. Семейный круг, родственная близость так непривычны для меня. Даже сейчас.

– Кончина отца потрясла ее до основания, – сказала Оливия. – А мать погибла в автокатастрофе за несколько лет до этого. И все ее прежние представления о своей семье потерпели крах. Но ей хочется восстановить с тобой истинно родственные отношения. Ты – все, что у нее осталось.

Он взъерошил пятерней волосы Оливии и внимательно посмотрел в ее взволнованные до предела глаза.

– У нее есть ты.

– Джетт, я не ее семья. Она нуждается именно в родственных отношениях. Как и ты.

Ее пронзительные слова падали на благодатную почву. Он хотел было ответить, что она ошибается, но слова застряли в горле, прорастая сердечной печалью. Она не ошибалась. Ее поступки наглядно подтверждали: любовь к близким может быть сильной, обязывающей и безусловной. И у него тоже может быть такая любящая семья, осталось только сделать шаг навстречу и взять ее руку. Он поглаживал ее волосы.

– Жаль, твоя мама скончалась. Ваши судьбы во многом схожи, это вас объединило и сблизило.

– Очень даже. – Голос ее звенел печально и незнакомо, он насторожился. Ее глаза затуманились, но она быстро отвернулась созерцать ночную тьму.

Он почувствовал, она чего-то недоговаривает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги