Сейчас я даю тебе возможность играть с малышами. Но когда ты повзрослеешь, я покажу, как играть с людьми нормального размера. Я могу превратить всю землю в игрушку для тебя, Роджер. Ты подвел меня, и я должен научить тебя еще раз. Но я готов начать все сначала. Я уберу этот флакон, ты скажешь мне, где спрятаны твои игрушки, и мы просто забудем этот маленький инцидент. Договорились?
Великан благожелательно улыбнулся. И в первый раз мальчик заговорил.
— Нет! — сказал Роджер. — Нет, я тебе не скажу! Ты убьешь их, вот что ты сделаешь. Я не буду тебя слушать — ты чудовище, людоед.
Саймон Маллот рассмеялся, но глаза его сверкнули.
— Понятно, — пробормотал он. — Да, понимаю. Они действительно развратили тебя. Их глупые взгляды уже изменили твое детское мировоззрение. Теперь я чудовище, не так ли? Ты говоришь, как персонаж из сказки. Очень хорошо, Роджер. В будущем от тебя не будет никакой пользы. Я это вижу. Моя работа потрачена впустую. Что ж, если твои сказочные фантазии нуждаются в подтверждении, я готов. Отныне я тот, кем ты меня называешь.
Людоед. А ты всего лишь маленький мальчик. Маленький мальчик в замке людоеда. Вспомни свои сказки, Роджер. Ты знаешь, что людоеды делают с маленькими мальчиками?
Его последние слова внезапно оборвались, когда массивные руки обхватили тело ребенка. Роджер вскрикнул один раз, но тут же затих, когда Саймон Маллот понес его к столу и принялся ловко перевязывать полосками марли.
— Я позволю тебе присоединиться к твоим новым друзьям, — прошептал он, наклоняясь к лицу ребенка. — Ты можешь вернуться в миниатюрную вселенную, где обитают мелкие людишки, поскольку не годишься на роль титана ни физически, ни умственно. Может быть, ты чему-нибудь научишься. По крайней мере, — он усмехнулся, — по крайней мере, я могу держать тебя под большим пальцем. Великан отвернулся от связанного мальчика.
— Где иголка? — проворчал он. — Она должна быть рядом с формульным порошком здесь, в лотке.
Клайд мог бы легко ответить на этот вопрос. В середине разговора между высоким мужчиной и ребенком Клайд осторожно проскользнул в левую глазницу своего укрытия и на цыпочках осторожно двинулся вдоль стола. Он незаметно подвинул мензурку, пока не добрался до того места, где лежала банка с желтоватым порошком — банка, на которую Роджер указал как на содержащую восстановительную формулу.
— Всего несколько крупинок порошка на конце иглы, — вспомнил Клайд.
А там, на стеклянном подносе, лежала игла. Когда колдун связал мальчика, Клайд вытащил иглу. В руках он словно держал тяжелое четырехфутовое копье. Но он поднял его и вонзил острие в желтоватый порошок, пока несколько гранул не прилипли к концу. Теперь он был готов. Он шатался под тяжестью тяжелой иглы, переходя от одного предмета к другому.
Гвен наблюдала за его продвижением с зачарованным ужасом, но Саймон Маллот не видел его. Он подходил все ближе и ближе — крался к краю стола. Теперь Маллот повернулся и пытался нащупать в лотке свою крошечную иголку.
— Где эта проклятая штука? — прорычал он.
Клайд, застывший за ретортой на краю стола, уставился вверх, на неисчислимую высоту, где маячило бледное белое лицо колдуна. Огромные круглые глаза горели пламенем. Красные губы скривились. И ощупывающий палец прошелся по столу.
Клайд собрался с духом, выставил иглу вперед и побежал. Его стремительный прыжок привел его к белому, лопатообразному пальцу колдуна. Клайд бросился на него с копьем — и тут Саймон Маллот увидел невероятно крошечную фигурку, бегущую к его руке с торчащей иглой.
— Вот как! — взревел он.
Его рука метнулась вперед, словно стена плоти, чтобы унести тщедушное тело Клайда в небытие. Но Клайд не дрогнул. Он поднял иглу и почувствовал, как она попала в цель, когда рука опустилась. Затем белый и костлявый ужас руки сомкнулся над ним, чтобы задушить и раздавить, и мир Клайда исчез.
Глава VIII
Доведение до абсурда
— Клайд! Проснись, дорогой!
Голос Гвен донесся откуда-то из тумана. Клайд попытался найти его. С усилием ему это удалось, и он моргнул, чтобы прийти в себя. Клайд посмотрел на Гвен, которая положила его голову на колени, склонившись над ним на краю стола.
— С тобой все в порядке? — пробормотала девушка.
— Думаю, да.
Клайд сел и потер ноющее плечо. Внезапно он напрягся и оттолкнул ее.
— Маллот! — рявкнул он. — Где же он?
— Там.
Крошечный пальчик Гвен указал на пол далеко внизу.
— Ты уколол его иглой, — сказала она. — Он пытался сбросить тебя со стола, но формула подействовала. Он тут же уменьшился.
Клайд выглянул из-за края стола. На полу, далеко внизу, лежала спутанная куча одежды Маллота. На полах халата Маллота лежала крошечная белая фигурка, едва достигавшая трех дюймов в длину. Он представлял собой все, что осталось от семифутового гиганта.
— Он все еще без сознания, — сказала Гвен.
— Хорошо. Сначала мы должны освободить Роджера.
Клайд встал и пошел через стол. Гвен последовала за ним.
Роджер лежал привязанным к другому столу в нескольких футах — но естественным мостиком между ними тянулась полка.