Читаем Рассказы про Франца и дедушку полностью

– А что, мама не любит этого дедушку?

– Когда у твоей мамы умер папа, она перестала видеться с его второй женой.

Франц приуныл:

– Дедушка, с которым мы никогда не видимся, мне не поможет.

– Почему же? – возразила бабушка. – Ведь тогда получится, что ты не соврал. И ребята выиграют спор!

– Но дедушка должен прийти в школу, – сказал Франц, – как доказательство!

– Да ерунда! – сказала Луиза. – Просто скажешь, что ему некогда. Потому что… – Она задумалась. – Потому что у него есть магазин, который нельзя просто так взять и закрыть.

– Угадала! – воскликнула бабушка. – У него конфетная лавка в Виноградном переулке. Вот только я забыла, как его зовут. В любом случае он существует, а это единственное, что важно!

После этого бабушка ещё раз десять сказала Францу, что его проблема решена. А если Йошка ему не поверит, она сама придёт в школу и хоть с того света дедушку вызовет!

Франц поехал домой. Уверенности, что теперь ему можно не бояться понедельника, у него не было. Когда он будет рассказывать одноклассникам запутанную историю второго мужа второй жены умершего дедушки, голос у него наверняка станет писклявей некуда! «Ладно, – сказал он себе, – лучше уж такая история, чем никакой».

<p>Как Франц нашёл себе дедушку</p>

В воскресенье Франц проснулся рано. Мама, папа и Йозеф ещё спали. Франц на цыпочках пошёл на кухню. Достал из холодильника молоко и малиновое варенье, положил варенье в чашку, добавил молока и перемешивал, пока оно не стало розового цвета.

Молоко с вареньем Франц делает себе, только когда он один. Потому что мама, папа и Йозеф, завидев розовую жидкость, сразу кричат:

«Фу!»

Франц как раз допивал последний глоток розового молока, когда в дверь позвонили. Рано утром в воскресенье это могла быть только Габи!

Франц побежал открывать. Видеть Габи ему совершенно не хотелось. Ведь вчера она его здорово обидела. Но если не открыть, она так и будет трезвонить. И разбудит папу и маму, а у них любимое занятие – долго спать по воскресеньям.

Габи была ещё в пижаме. Она ласково улыбнулась Францу. Как будто ничего и не произошло! Когда Габи улыбается так ласково, Франц не может не улыбнуться в ответ. И тогда уж больше на неё не злится. Хотя ему это и досадно.

Габи пошла прямиком на кухню.

– Сделаешь мне какао? – попросила она.

Франц кивнул.

– И погорячее, – сказала Габи.

Франц поставил на плиту кастрюльку, налил туда молока и положил в чашку ложку какао.

– Три ложки! – распорядилась Габи.

Франц кивнул, добавил две ложки какао и порадовался, что этого не видит Йозеф.

Он сказал бы, что только дураки позволяют так собой командовать.

– Твоя мама что-нибудь придумала? – спросила Габи и села за стол.

Франц налил в чашку с какао горячее молоко.

– Бабушка придумала, – ответил он.

Габи взяла чашку.

– И что? – спросила она.

Франц всё ей рассказал.

– А как зовут дедушку? – спросила Габи.

– Бабушка не помнит, – ответил Франц.

Габи поставила чашку на стол и постучала себя по лбу.

– Кто же поверит в этого дедушку, если ты даже не знаешь, как его зовут?

Франц расстроился.

Габи сказала:

– Его имя наверняка написано на вывеске магазинчика. А Виноградный переулок – это совсем близко.

Она быстро допила какао, вскочила и скомандовала:

– Через час встречаемся на лестнице!

До Виноградного переулка Франц и Габи дошли всего за десять минут. И тут же нашли конфетную лавку. Она оказалась крошечной. Витрина была забита всем, про что папа и мама говорят «фу», как про молоко с вареньем: красные мармеладные змейки, зелёные леденцы, жёлтый зефир, синие сахарные шарики, чёрные лакричные «макароны», розовая жевательная резинка и разноцветные мармеладные мишки.

Никакой вывески с именем хозяина не было. Только на двери висела табличка: «В воскресенье открыто!»

Габи посмотрела на витрину, облизнулась и пробормотала:

– Повезло кому-то с дедом!

Она схватила Франца за руку и, прежде чем тот успел возразить, втолкнула в лавку.

Франц очутился внутри и… совершенно растерялся. За прилавком стоял человек огромного роста. Просто великан! Пузо у него было как арбуз, руки – как батоны колбасы, нос – как огурец и уши – как блюдца. На лысой голове красовался венок лохматых волос.

Францу сразу захотелось на улицу. Но Габи держала его крепко, а она сильнее Франца.

– Что желаете? – спросил великан.

– Десять мармеладных змеек, – сказала Габи.

Великан взял банку со змейками и начал выкладывать их на прилавок.

– Одна… две… три… четыре… – отсчитывал он.

Габи сказала:

– Я Габи, а его зовут Франц.

– Ага, – сказал великан и продолжил считать: – Пять… шесть… семь… восемь…

– А вас как зовут? – спросила Габи.

– Девять… десять, – пробормотал великан, поставил банку на место и сказал:

– Куно Краутвашель. Вам это зачем?

И тут Габи произнесла то, от чего у Франца чуть сердце не остановилось:

– Вы дедушка Франца.

Куно Краутвашель перегнулся через прилавок и уставился на Франца.

– Я – дед вот этой кнопки? Франц его зовут? Больше похож на Франциску.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика