Читаем Рассказы про Франца и дедушку полностью

Франц был совершенно уверен: смотреть Йошке в глаза и врать, да ещё перед всеми ребятами, он не сможет. Ну просто никак!

Он покраснеет как помидор и не произнесёт ни слова.

– Я поговорю с мамой, – пискнул Франц.

– Маменькин сыночек! – насмешливо сказала Габи. – Чуть что – сразу под юбку!

– Вредина!

– А ты трус!

И Габи двинула Францу кулаком по рёбрам – так, что он споткнулся. А сама побежала домой.

Франц медленно побрёл за ней. Расстояние между ними становилось всё больше. Когда он дошёл до Заячьего переулка, Габи уже не было видно.

Открыв Францу дверь, мама сразу заметила, что с ним что-то не так.

– Габи обидела? – спросила она.

– И это тоже, – сказал Франц. – Но есть кое-что похуже.

Всхлипывая, он рассказал маме про это «похуже».

Но мама посчитала, что всё не так уж плохо.

– Йошка получил от тебя неверную информацию, ну и что с того?

Франц всхлипнул:

– Из-за меня другие проиграют спор.

– Это их трудности, – сказала мама. – Кто спорит – сам виноват, если проиграет.

Францу стало ясно, что мама его не поймёт. И он пошёл к папе.

– Пап, у меня кое-что случилось…

– Я в курсе, – ответил папа. – Ты рыдал достаточно громко.

И добавил, что согласен с мамой.

К ним подошёл Йозеф и предложил:

– Вскрой свинью-копилку и купи всем жвачку. Тогда никто не пострадает.

– Не в этом дело! – всхлипнул Франц.

– А в чём же тогда? – спросил папа.

Франц объяснил, что боится понедельника. Боится, что, когда придёт в класс, все будут на него смотреть и ему придётся сказать, что никакого дедушки у него нет. А Йошка запрыгает, как Румпельштильцхен[1], и заорёт: «Ага, ага, выиграл!» И все ребята будут Франца вечно презирать!

Долгие объяснения не помогли. Папа настойчиво повторял, что Франц себя накручивает и делает из мухи слона.

<p>Как бабушка нашла выход из положения</p>

Когда ни мама, ни папа, ни Йозеф Франца не понимают, он едет к бабушке. Она его последняя надежда!

Франц надел куртку, взял у мамы проездной и пошёл на трамвайную остановку.

Там стоял Аксель Штрутц со своим папой. Францу захотелось провалиться сквозь землю. Он притворился, будто не видит Акселя, повернулся к витрине посудного магазина и уставился на кастрюли. Он надеялся, что Аксель его не увидит… Но Аксель, конечно же, увидел! Франц в классе самый маленький, но всё-таки не настолько, чтобы его не заметить.

Аксель подошёл к Францу и спросил:

– Слыхал про спор?

Франц едва заметно кивнул.

Аксель сказал:

– В понедельник твой дед должен прийти в школу – как доказательство.

Франц пискнул:

– Я… я… не знаю… Вдруг он не сможет…

Аксель перебил его:

– Ну, пусть не в понедельник, во вторник тоже нормально.

Тут, к счастью, подъехал трамвай, и Акселя позвал папа.

– Пока, – пискнул Франц.

– Ты не поедешь? – спросил Аксель.

– Нет… Я просто… смотрю кастрюли, – пискнул Франц. – Для… для мамы.

– Ладно, пока! – крикнул Аксель, подбежал к папе, и они залезли в трамвай.

Трамвай тронулся, Франц вздохнул с облегчением и стал ждать следующего.

Он очень надеялся, что бабушка никуда не ушла. По субботам она иногда ездит на автобусе за город к подруге.

Францу повезло: бабушка была дома. Но не одна. С ней была соседка, Луиза. Франц не знал, что делать. Обсуждать свою проблему при Луизе он не хотел. Но сказать, что ему нужно побыть с бабушкой наедине, Франц не решался. Поэтому он сел между бабушкой и Луизой на диван и тяжело вздохнул. И подумал: «Пусть она поймёт, что мне невесело и что я хочу рассказать про это бабушке, а она мешает!»

Но Франц подумал неправильно. Луиза заметила, что ему невесело, но не поняла, что мешает. И спросила:

– Франц, что-то случилось?

Вид у неё был такой обеспокоенный, что Франц решил: «Вообще-то можно всё рассказать и при Луизе!»

И рассказал. И про то, что мама, папа и Йозеф не понимают, как ему плохо и страшно, – тоже.

Бабушка возмутилась:

– И про меня говорят, что я из любой мухи делаю слона. Но где муха, а где слон, знаю только я сама! И никто мне не указ!

А потом бабушка добавила:

– С твоей проблемой мы справимся.

Она принесла фотоальбом, полистала его и нашла одну фотографию. На ней были мужчина и женщина.

– Это родители твоей мамы – твои дедушка и бабушка.

– Я знаю, – сказал Франц. – Они умерли.

– Верно, – кивнула бабушка. – Сначала умерла бабушка, и дедушка снова женился.

Она пролистала еще несколько страниц и показала на фотографию пожилой женщины.

– Вот, это его вторая жена! И вообще-то она тоже была твоей бабушкой.

– Может быть, – сказал Франц. – Только она ведь тоже умерла, так мама сказала.

– Верно, – кивнула бабушка. – Но когда дедушка умер, она снова вышла замуж, и её муж жив. А муж бабушки – это дедушка!

Луиза воскликнула:

– Что-то я совсем запуталась!

– Я тоже, – сказал Франц.

Бабушка объяснила:

– Вторая жена дедушки была твоей бабушкой, поэтому её второй муж – твой дедушка! Так что дедушка у тебя есть!

Франц спросил:

– Где же фото?

– У меня его нет, потому что у твоей мамы отсутствуют родственные чувства.

– А что такое «родственные чувства»? – спросил Франц.

Бабушка ответила:

– Это когда члены семьи время от времени встречаются. Даже если друг друга не очень любят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика