В день похорон Александра Цулукидзе она стояла у дороги и долго провожала взглядом процессию. В это время первые колонны демонстрантов уже приближались к Хони. Они прошли родное местечко Александра Цулукидзе и вышли на большую поляну перед сельским кладбищем.
Так же, как и прежде, выглядит эта историческая поляна, покрытая зеленой травой. Еще шире разросся стоящий здесь столетний дуб. Широко раскинулись по земле его могучие корни. В знойный день под тенью густых ветвей собираются колхозники. 67-летний Нестор Цверава живет здесь поблизости. Эта поляна хорошо знакома ему с давних лет. Старик указывает на колхозные сады и дома, окружающие поляну, на улицу Цулукидзе, которая заменила былую проселочную дорогу. Отсюда видна могила Александра Цулукидзе, обнесенная решетчатой оградой.
— Я помню, — рассказывает старик Нестор, — большую речь товарища Сталина, звучавшую в день похорон Цулукидзе. Настанет время, — говорил пламенный оратор, — когда мы придем сюда и скажем: «Мы победили».
Алекси Хацава — колхозник села Диди-Джихамши, Самтредского района, рассказывает:
В 1904 году товарищ Сталин, направляясь в местечко Хони (ныне город Цулукидзе), вместе с сопровождавшими его товарищами остановился переночевать в нашем селе Диди-Джихаиши.
Товарища Сталина я знал до этого по Батуми, где его называли «учителем рабочих».
В тот же вечер у товарища Сталина собрались жившие в селе бывшие батумские рабочие. Товарищ Сталин ознакомил нас с нарастающим в Грузии революционным движением и задачами социал-демократической рабочей партии. Товарищ Сталин подробно расспросил нас о положении в селе и поручил собрать крестьян на митинг. Здесь же условились о времени и месте митинга.
В назначенный день, с наступлением сумерек, крестьяне собрались в условленном месте. Пришло около 200 человек.
Товарищ Сталин начал свою речь. Все, затаив дыхание, слушали его.
— Земля, — говорил товарищ Сталин крестьянам, — должна принадлежать всем. А что мы видим? Обрабатывают землю крестьяне, а присваивают урожай те, кто не работает, — дармоеды-помещики. Разве это справедливо? Земля должна принадлежать тому, кто ее обрабатывает.
Товарищ Сталин говорил далее о том, что уже настало время открытого вооруженного выступления против самодержавия, против помещиков, дворян и князей.
На этом митинге наши крестьяне получили первое революционное крещение. После этого они стали проводниками сталинских идей. Влияние большевиков росло и укреплялось с каждым днем. Когда крестьяне узнавали, что на сходках будут обсуждаться большевистские прокламации, они собирались с большой охотой. Революционное сознание жителей нашего села росло не по дням, а по часам. Они отказывались платить подати и аренду помещикам, активно поддерживали восставших крестьян из соседних уездов.
Товарищ Сталин учил нас тогда, что настанет время, когда крестьянин будет пользоваться плодами своего труда.
Это время настало.
М. Келенджеридзе. Стихи юного Сталина
В 1899 году я издал в Кутаиси книгу «Теория словесности с разбором примерных литературных образцов». Труд мой предназначался для обучения учащейся молодежи правилам грузинского литературного языка. Грузинские школы не имели тогда хорошо составленного руководства по теории словесности, и это обстоятельство побудило меня ускорить свою работу. В предисловии к ней я писал:
«Настоящая книга является первой частью предполагаемого труда, который составит три книги: первая — „Общая теория словесности“ уже дана читателям; вторая готовится к изданию и содержит в себе рассмотрение частных вопросов словесности, третья — явится обширной хрестоматией, сборником лучших образцов грузинских произведений. Эти образцы будут расположены в книге соответственно плану изложения теории словесности…» В своем руководстве по теории словесности я привел лучшие образцы из произведений классиков: Шота Руставели, И. Чавчавадзе, А. Церетели, Г. Орбелиани, Н. Бараташвили, Р. Эристэви, А. Казбеги. Кроме этого, на 93–94 страницах учебника помещены два стихотворения товарища Сталина, опубликованные в 1895 году в газете «Иверия».
О своем намерении выпустить книгу по теории словесности я рассказывал Акакию Церетели, Нико Николадзе и Якобу Гогебашвили. Они с восторгом одобрили мое начинание, признав его весьма ценным. Надо сказать, что в те времена каждая такая книга имела особенно важное значение, так как грузинский язык преследовался в школах и царские колонизаторы запрещали учащимся разговаривать на родном, грузинском языке.
Работая над составлением учебника, я старался подобрать такие произведения, которые могли бы внедрить в сознание молодого поколения новые, прогрессивные мысли и идеи.
Стихотворения молодого Сталина относились именно к таким произведениям.
Автора я не знал.
Должен признаться, я лишь в самые последние годы узнал, что автором тех прекрасных стихотворений, которые я включил в оба издания своей книги «Теория словесности» и в хрестоматию грузинской литературы, является великий Сталин.