— Стоит попробовать. — согласился механик: — Машина готова, так что же нам не попробовать? Прицепим к ней лошадей, да и разгоним как следует. Глядишь орнитоптер и поднимется небо, как писано в шелковых свитках. Вы ещё говорили, что китайцы их прозывают воздушными змеями.
— Добро. — согласился хозяин.
Стоявшие рядом, подручные услышали слово вельможи и бросились на конюшню усадьбы. Прохор начал прикидывать, как и куда, катить аппарат, чтобы ему было сподручней взлететь. Механик быстро решал, как приладить верёвку к самому орнитоптеру. Ведь нужно всё сделать так, чтобы бечевка отцеплялась от легкой машины, как только она взлетит к облакам.
Скоро холопы пригнали пару осёдланных скаковых жеребцов и с десяток крестьянских лошадок. Так решил заместитель механика — хитроумный Аким. Мол, пусть будут ещё про запас. А то кто его знает, сколько раз придётся гонять животинку? Вдруг они заморятся?
Всё это заняло какое-то время. Фрол уже чуть отдохнул и приготовился к новой попытке покорения неба. Прохор вскочил на одного из скакуна, на другого уселся Аким.
Наконец, всё было готово. Яков Брюс приказал: — Начинай!
Кони тронулись с места. Верёвка тотчас натянулась, и орнитоптер поехал по скошенной недавно траве. Фрол ничего пока что, не делал и держал крылья недвижными.
Всадники пришпорили своих скакунов. Те ускорили шаг, и перешли на быструю рысь. Летательная машина покатилась быстрее. Последовала команда хозяина и в воздухе свистнули плети. Обожжённые сильным ударом, животные резко всхрапнули, приняли в галоп и стрелою помчались по полю.
Орнитоптер оторвался от низкой травы, полетел в аршине над почвой и стал забирать всё выше, и выше. Скоро он поднялся сажень на двадцать, и верёвка тотчас отцепилась от лёгкой машины.
Фрол заработал двумя рычагами, и небольшой аппарат самостоятельно двинулся в утреннем воздухе. Почти в тот же миг, всем стало ясно. Полёт не будет таким продолжительным, каким бы хотелось. Несмотря на усилия коваля, он начал медленно, но неуклонно снижаться.
Механик пустил коня шагом и посмотрел на кузнеца, измученного тяжёлой работой: — «Хорошо, если он долетит до конца этого луга». — подумал Прохор печально. — «Видно, не суждено человеку подняться на орнитоптере в высокое небо. У него просто не хватит для этого сил».
Вдруг налетел порыв встречного ветра, и небольшую машину резко кинуло вверх. Она легко поднялась саженей на тридцать и понеслась к ближнему лесу, стоящему за окраиной поля. Верховые дали коням шенкелей и помчались за аппаратом. Сзади раздался голос недовольного барина: — Разобьётся кузнец.
К тому времени, орнитоптер уже скрылся за кронами крайних деревьев. Механик послал за ним скакуна и тотчас наткнулся на группу опешивших и перепуганных до смерти богатых вельмож. Господа бестолково барахтались в дорожной пыли, а их чудесные лошади разбежались в разные стороны.
Глянув на франтов, пытавшихся подняться на ноги, Прохор остановился и подождал, пока подъедут подручные на лошадях. Отдав команду: — Помочь пострадавшим! — он с верным Акимом направился в заросли и через сто с чем-то саженей заметил останки орнитоптера.
Хрупкое, словно скорлупка, воздушное судно врезалась в крону высокого дерева, мгновенно разрушилось и рухнуло с большой высоты. Небольшая конструкция раздробилась в мелкие щепки. Плотный шёлк изорвался в тонкие полосы. Покрытый кровью летун лежал под обломками, словно тряпичная кукла, и тихо стонал. Прохор спрыгнул с коня и бросился к раненому парню на помощь.
Гомункулус
После прекрасного ужина Яков Брюс проводил всех гостей в приготовленный для посетителей флигель и вернулся в свой кабинет. Следом вошёл хмурый Прохор и доложил вельможному барину: — Владелец соседнего большого имения положил глаз на вашу сенную девушку.
— На которую? — буркнул хозяин. Он не любил, когда его вынуждали продавать кому-то холопов, дарованных лично царём Петром I. Он привык сам решать их судьбу. А этому брандахлысту, отпрыску одного лизоблюда, что ныне приближён к государю, отказать будет очень не просто.
— Настасью. — сообщил верный слуга.
Эту красивую девушку, Якову Брюсу было особенно жаль. Не хотелось ему отдавать её в похотливые руки извращённого франта. Потешится с ней неделю другую, да и сошлёт с глаз долой. К примеру, на скотный двор или в поле, а чтобы греха не было видно, отдаст её замуж за последнего пьяницу.
— Передай этому типу, что через час я жду его здесь. Но сначала, всё подготовь, приведи сюда Настю и поставь в дальнем углу. Там посмотрим, как быть.
Молодой, семнадцатилетний повеса вошел в кабинет властелина большого имения. Он совершенно оправился от падения с лошади и был одет в модный костюм. Видно, кто-то из слуг успел съездить домой, и привезти другую одежду. О дневном приключении говорила лишь хромота на правую ногу. Да и та была почти незаметна.