Читаем Рассказы и повести полностью

Осмотр закончен. В ожидании автобуса сидим на берегу, в тени огромного дерева. Каждый из нас погружен в свои думы, осмысливаем увиденное, оказавшись во времена фараонов. Неожиданно тишину нарушают крики: Хамсин, Хамсин и все с шумом куда-то побежали, покидая места, где они только что демонстрировали древность. Туристы спешно садились в автобусы и уезжали.

Второй пилот Евгений Лобачёв бежал от магазина Сувениры с криком ребята! Посмотрите на небо! Оно всё горит, полыхает ярким огнём! Нам предстало удивительное зрелище: переливающиеся небесные цвета. Небо полыхало огнём разного цвета, то кроваво-красное, то фиолетовое, то стало всё золотое. Мы с замиранием наблюдали за небесным зрелищем, которым хотелось любоваться и восхищаться. Штурман Анатолий Николаевич Горбатов, много лет, пролетавший в Заполярье заявил: что-то похоже на Северное сияние только здесь днём и намного ярче, добавил, художники рисуют такими цветами миражи в пустыне. Вокруг нас уже повсюду слышалось Хамсин, Хамсин. Люди спешили в свои дома и укрытия, что бы защититься от надвигающей бури.

Мы знали из курса метеорологии, лекций преподавателей о том, что весной ветер гонит из глубин Сахары и поднимает высоко в небо горячий песок и несёт с собой песчаную пыль. Мельчайшие кристаллы песка, преломляясь в лучах Солнца, создают световой эффект. Летали многие годы и садились во время Хамсина, но такое зрелище надвигающего Хамсина увидели впервые. Волнение местного населения передалось и нам. Мы уже с нетерпением ожидали свой автобус. Наконец он приехал. Наш шофёр Хасан со словами «Хамсин, Хамсин, можно бистро, бистро» поторапливал нас. Он спешно вёз нас в Каир, в район Замалек, на виллу Нур. На вилле то же была суета. Местный работник, смотритель виллы Насер, то же повторял Хамсин, Хамсин и подгонял уборщиков, водителей, всех, кто обслуживал виллу, что бы помогали ему закрывать двери, окна, завешивать их мокрыми одеялами и простынями, что бы преградить путь Хамсину в наши комнаты. Минут через тридцать после нашего приезда, ровно в полдень Хамсин со всей силой обрушился на Каир. И тут мы узнали, что такое настоящий Хамсин. К вечеру у всех жильцов виллы мельчайший песок был на одежде, скрипел на зубах. Пыль проникала повсюду. Укрыться от неё было просто невозможно. Город был во мраке песка и пыли.

Разговоры были только о Хамсине. Насер, потомственный работник советских учреждений в Каире, перенявший службу у отца, говорил неплохо на русском языке. Он объяснил нам, что у арабов много легенд о Хамсине. Хамсин на арабском языке означает цифру пять. С этим числом арабы связывают то, что Хамсин дует беспрерывно пять дней, в целом в году он свирепствует 50 суток, а раз в 50 лет приносит большую беду: разрушает дома, уничтожает посевы. В сознании у многих египтян Хамсин это злой бог Сетон, убивший своего брата Озириса — бога Солнца.

Мы внимательно слушали его рассказ. К слову, этот парень самостоятельно выучил русский язык, и охотно давал нам уроки арабского. Язык, который необходим нам, для разговора на бытовые темы в городе, особенно, на базаре, в лавках. Арабы любят покупателя, который торгуется и борется за каждую копейку, при покупке стоящей вещи. Изначально цена всегда выше в 2–3 раза. Торг идёт. Кофе или чай выпит, которым угощает тебя хозяин, желая задержать тебя в лавке. Цена уменьшается, но не значительно. В этот момент, самый действенный способ, обратиться к нему на арабском. Тут он уже не выдерживает, душа смягчается, цена падает до реальной, и мы довольные расстаемся. Язык помогает так же на таможне и границе. Знание многих выражений и слов придавал нам уважение и какое-то почтение при общении с арабами и не только в Каире.

Летать в это время то же очень сложно, а порой не возможно. Через трое суток Хамсин потерял свою силу, но видимость была ограничена. Нам предстояло лететь из Каира в Танзанию с посадкой в Хартуме, где ещё властвовал Хамсин. По прогнозу видимость была предельная, но подходила нам для посадки и мы полетели. Полёт проходит вдоль Нила. В хорошую погоду, а она здесь можно сказать круглый год, это прекрасный ориентир и помощник в самолётовождении. На этот раз ни реки с её зелёными берегами, ни пересохших древних рек с притоками невидно. Прошли Луксор, несколько левее нашего маршрута осталась Асуанское водохранилище. Под нами внизу по-прежнему жёлтая мгла. Кажется, что могучие природные силы пытаются сдвинуть Сахару, пески Нубийской и Ливийской пустынь поднять в небо и перенести их в северные края. Хамсин закрывает Землю от жизненных лучей Солнца и хочет погрузить людей во мглу, что и послужило поводом для легенд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии