— Потрудитесь сначала доказать его, — вспыхнула она. — Насколько я понимаю, комната была заперта изнутри.
— Зато фрамуга над дверью была приоткрыта. Вы пользуетесь небольшой лестницей, когда протираете рамы и двери в холлах. Это правда?
— Да. Мой рост — всего пять футов и шесть дюймов, как видите.
— Вы брали лестницу в тот день?
— Брала. Выходит, я влезла к Уитману через фрамугу и погубила его?
Эйдер нахмурился.
— Не думаю. Лестница для этого недостаточно высока. Я сам измерял.
Она взглянула на него с деланным, насмешливым испугом.
— Боже мой, перед кем это я хвастаю своим ростом?
— Нам неизвестно, как вы это совершили. Пока неизвестно. Вы наверняка сначала выяснили, где он живет, после чего приложили все усилия, чтобы получить там работу горничной. И каким-то образом умудрились наполнить его легкие ядовитым газом. Фосгеном, если быть точным. Нам осталось узнать, как вы этого добились. Разгадка — дело времени.
Она подняла свои идеально подведенные бровки и, казалось, еще глубже ушла в мягкие подушки. Вот сейчас, судя по внешнему виду, она полностью расслабилась, хотя на виске у нее продолжала беспокойно биться крошечная жилка.
— Фосген? Да я не уверена, смогу ли правильно написать это слово, хотя и прослушала в колледже курс общей химии. А что касается моей нынешней работы… У меня было полное нервное расстройство — возможно, это вам тоже известно. Я несколько недель пролежала без движения. Когда поднялась, поняла, что все еще не в состоянии заниматься умственным трудом. Поэтому мне и пришлось подыскать себе несложную физическую работу. Вот и все. У меня элементарно не хватит сообразительности, чтобы приготовить ядовитый газ и наполнить им комнату.
— Приготовить? Зачем? — выпалил Эйдер. — Когда можно купить!
Она заметно напряглась, поняв, что допустила промах.
— А что, у нас действительно можно в любой момент пойти и купить ядовитый газ? — спросила она, просияв. — Я и не знала. Однако, джентльмены, уже достаточно поздно, и если вы не возражаете…
После этого мы ушли: делать у нее нам больше было нечего. Напряжение ее достигло предела, но сломить ее так и не удалось. Я чувствовал, что ближайшие дни тоже не принесут ничего нового, и это не давало мне покоя.
Но, обуреваемый обычным своим любопытством, я уже был не в силах выкинуть все из головы. Поэтому назавтра же я добился первого своего настоящего успеха. Я сделал ставку на имя Олденбергер. Когда-то мне наверняка попадались на глаза статьи этого человека. О чем в них шла речь? И я вспомнил: Олденбергер был виднейшим специалистом в области биохимии. К нему часто обращались за консультациями представители крупных военных химических центров.
Не теряя времени, я связался с ближайшим из таких центров, и это принесло ошеломляющие результаты. Все! Загадка была решена, хотя оставался еще один маленький вопрос. И поставлен он был Эйдером, который сам того не подозревал. В первый и единственный раз мне пришлось кое-что утаить от лейтенанта. Я попросил, чтобы мне показали список химикатов, которыми пользуются горничные в известном здании во время работы. Среди прочих веществ, конечно же, оказался четыреххлористый углерод для выведения пятен с мебельной обивки. И я решил нанести визит миссис Олденбергер по собственной инициативе.
В этот раз она встретила меня в простом платье — ну, то есть неброском таком, понимаете? — хотя и не из дешевых. Эта со вкусом сшитая одежда убедила меня в том, что она вовсе не терпит такую уж нужду и пошла работать горничной не из-за нехватки денег.
Увидев ее снова, я осознал, насколько привлекательной женщиной она была. Теперь рядом со мной не сидел Эйдер — и она держалась более естественно. Как я и подозревал, ее непоколебимость и внешняя твердость, продемонстрированные во время нашего первого визита, были не чем иным, как средством защиты.
Мной все больше овладевали эмоции. Я уж был уверен, что знаю разгадку тайны, но теперь… Теперь моя уверенность вдруг куда-то улетучилась.
Я взял из ее рук предложенный бокал, и несколько минут мы проболтали ни о чем. Я уже стал терять всякую надежду на то, что узнаю истину: эта женщина была абсолютно спокойна. Видимо, совесть ее больше не мучила: в результате долгих раздумий она пришла к заключению, что вины за ней нет.
Выдержанная, но и не замкнутая, она обладала редким талантом владеть своею незаурядной внешностью, словно неким мощным, ошеломительным и молниеносным оружием. Я был перед ней беззащитен. Откровенно говоря, такое положение меня начинало устраивать.
Беседы ни о чем тоже рано или поздно кончаются. И тут я сделал решительный шаг:
— Я совершенно точно знаю, как вам это удалось.
Легкая тень прошла по ее лицу.
— Вы для меня представляли большую опасность, нежели офицер, — сказала она. — Мой муж иногда хвалил вас как хорошего специалиста. Кажется, мы тогда говорили с ним о новых методах выявления отравлений морфином.
Должно быть, в этот момент я залился краской. Вот уж чего никак не ожидал от нее услышать!