Читаем Рассказы полностью

  Шестиграммовая пуля угодила бородачу на дюйм левее уха - пегая, с очевидной лысиной голова мотнулась, легкие брызги окропили стоявшую почти вплотную к захватчику молодую женщину. Мгновение мотоциклист сохранял вертикальное положение - потом начал заваливаться. Видимо, его рука, только что щупавшая промежность блондинки, инстинктивно вцепилась в джинсовую ткань. Девушка, безмолвно визжа, свалилась на убитого и принялась сучить коленками, силясь вырваться из мертвой хватки.

  - Забавно, - Акерро сплюнул и отложил винтовку.

  К шоссе он спустился с другой стороны холма. Спешить и терять осторожность не стоило. Два Smith & Wesson.500 ждали в кобурах, Heckler-Koch HK MP7A1[13] с удлиненным магазином на сорок патронов стрелок держал в руке. Имелось и еще кое-что. Хотя дрон демонстрировал, что пришелицы все еще бессмысленно толпятся над тушей бородача и вокруг на несколько миль ни единой души, все равно Нью-Бриджское шоссе не место расслабляться.

  Когда Акерро Феррет шагнул из-за машины, женщины в один голос ахнули: младшие прижались друг к другу, старшая попятилась, неловко вскидывая дробовик.

  - Не стоит целиться в человека. Отдача неминуемо вывихнет вам кисть. А это довольно больно, - предупредил Акерро, тактично держа короткий ствол MP7A1 направленным в колени незнакомки.

  - Я и не думала целиться, - пролепетала баба. - Это от неожиданности... сэр.

  Она выронила дробовик и Акерро поморщился лязгу оружия, упавшего на асфальт. Черт возьми, даже со скверным оружием стоит обращаться побережнее.

  - Простите, сэр, - женщина ногой отодвинула подальше от себя видавшее виды оружие, стеснительно отерла нос растоптанного сапога о штанину.

  Как ни странно, вблизи она выглядела привлекательнее. Не моложе и сексапильнее, а именно приятнее - этакая обаятельная чертовщинка в глазах цвета морской волны. Впрочем, по-честному обаятельные женщины - неизвестное явление природы.

  Младшие бродяжки замерли, вцепившись друг в друга: блондинка повернулась спиной к автомату и заслоняла собой ребенка. Обтянутая джинсой задница была очень даже ничего.

  Акерро подумал, что женщин в юбках последние два года не видел ни разу и предупредил:

  - Стойте спокойно, я не причиню вам зла. Откуда и куда следуете?

  - В Нью-Бридж мы следовали, пока вот этот... не прицепился, и колесо не прострелил, - пояснила очевидное старшая дамочка. - Дальше к побережью собирались пробираться.

  Хозяин Логова кивнул:

  - Что ж, меняйте колесо и счастливой дороги. Этот тип, полагаю, вас больше не побеспокоит.

  Все посмотрели на труп - левая половина головы мотоциклиста выглядела неприглядно. Впрочем, это вряд ли кого беспокоило - дожить до этой осени и не навидаться разнообразных мертвецов было бы странно. Блондинка даже капли крови со своей рубашки не поспешила стряхнуть.

  - Пристал и пристал, маньяк косматый, - жалобно запричитала старшая тетка. - А я ему говорила, что плохо кончит!

  Акерро усмехнулся.

  - Такое случается. Поживее меняйте колесо и проваливайте. Скоро вечер, к дороге частенько прибредают гризли.

  - Еще и медведи?! - ахнула старшая. - Довели страну! Спасибо, сэр! Можем ли мы вас чем-то отблагодарить за этот спасительный выстрел?

  - Едва ли, - Акерро вынул CQD Mark V ATAC[14], приподнял клинком с заточкой 2/3 обуха клинком одеяла, наваленные в кузове грузовичка - так и есть, груда бессмысленного хлама. Начатая упаковка 'кока-колы', колья палатки, паршивые консервы, теплая детская курточка и резиновые сапоги - все вперемежку. - Езжайте отсюда, мисс и миссис Никто. Счастливой дороги.

  - Благодарю вас, сэр, - прошептала блондинка. Девочка продолжала смотреть на спасителя из-под материнской руки - глаза у ребенка были огромные и неправдоподобно блестящие. Наверное, у всех детей такие гляделки. Это от слез. Хотя мистер Феррет детьми не слишком интересовался.

  Акерро кивнул никчемной благодарности, глянул на стоящую в углу кузова корзину с яблоками. Плоды выглядели на удивление яркими, крупными и аппетитными.

  - Угощайтесь, сэр, - догадливо зачастила старшая из бродяг. - Свежайшие яблочки! Мы мимо садов проезжали. Все переломано, а деревьям хоть бы что! Угашайтесь!

  Хозяин Логова для интереса ткнул в верхний плод щупом анализатора - прибор показал отсутствие опасностей, разве что нитраты были на пределе.

  - Это что за райский садик? - не скрыл удивления Акерро.

  - Сто пятьдесят миль по шоссе, и чуть к югу, - прошептала блондинка. - Не думайте, мы ничего не крали. Там все брошено.

  Акерро кинул на бабенку косой взгляд. Еще бы вы брали силой, великие грабительницы. Судя по потертой курточке, даже мародерствовать ума не хватает. Впрочем, и в тряпье на удивление стройна. Но все равно, дорогуша, бесполезно смотреть на стрелка так... просительно.

  - А это что? - мужчина указал стволом автомата на бутыль с белым содержимым.

  - Так молоко. Козу я утром поймала. Но с этой дойкой так намучаешься, - слегка замялась старшая.

  На ощупь бутылка оказалась прохладной и увесистой. Акерро скрутил пробку, опустил внутрь щуп анализатора. Ничего вредного, но жирность-то какова... А ведь натуральное, без концентратов.

Перейти на страницу:

Похожие книги