В конце концов честь произнести первые слова на Марсе выпала профессору Томпсону. Глядя на пирамиду, он глубоко вздохнул и произнес на ново-французском:
— В эту минуту мне больше всего хочется закурить.
— Почему бы и нет? — заметил доктор Чи. — Кислорода в воздухе вполне достаточно. Правда, мне кажется, что вкус у сигареты может оказаться другим.
— Хочешь «Галуаз»? — предложил профессор Фронтенак.
— Или «Стайвесант»? — полез в карман капитан Трейс.
Англичанин нахмурился, похлопал себя по карманам и взял предложенную французом сигарету.
— Так оно и есть, — заметил он через некоторое время. — Вкус совсем другой.
— Господа, — сказал полковник Кренин, — нам следовало бы передать на Землю торжественную речь по поводу сего знаменательного события. А так как мой ново-французский оставляет желать лучшего…
Из заплечного мешка он вынул миниатюрный магнитофон и с надеждой посмотрел на своих спутников.
— Пирамиды, — улыбнулся профессор Фронтенак, — скорее всего, памятники цивилизации, которая была древней, еще когда наши предки жили в пещерах и на деревьях. Из нас всех доктор Чи представляет самую древнюю земную цивилизацию… Мне кажется уместным.
Доктор Чи поклонился и произнес небольшую речь для маленького магнитофона, миллионов людей на Земле и, возможно, всех грядущих поколений. Он рассказывал о чуде межпланетного перелета, о еще большем чуде необыкновенного открытия, о торжественном моменте посадки. Но даже во взвешенных и нарочито спокойных словах доктора Чи чувствовалось мальчишеское нетерпение, охватившее весь экипаж корабля.
Он еще говорил, а капитан Трейс уже открыл грузовой люк и выдвинул легкую подъемную стрелу. Затем вместе с профессором Фронтенаком они принялись выгружать из трюма части шестиместного моноколеса. Их спутники тут же занялись его сборкой: всего каких-то полчаса, и вездеход в виде двадцатифутового колеса был готов отправиться в путь. Припасы погружены, гиростабилизатор урчит, как довольный котенок.
Профессор Томпсон прикрыл глаза ладонью и посмотрел на пирамиду.
— Может, поедим, — предложил он, — а потом уже отправимся на разведку?
Судя по голосу, мысль о еде не вызывала у него особого энтузиазма.
— Ты действительно хочешь кушать? — поинтересовался доктор Чи.
— Нет, но я подумал…
— Лучше я захвачу с собой пару пачек концентратов, — из открытого люка сказал полковник Кренин. — В крайнем случае пообедаем прямо у пирамиды.
Тем временем капитан Трейс, не отрываясь, следил за большим круглым камнем высотой около пятидесяти сантиметров, лежащим в нескольких метрах от корабля.
— Между прочим, — вмешался он, — вы видели раньше этот камень или нет?
Как оказалось, до этого момента никто камня не замечал.
— Посмотрите, — сказал Трейс. — Смотрите внимательно…
Медленно, очень медленно, камень полз по рыжей марсианской пустыне. Вне себя от изумления, земляне наблюдали, как он надвинулся на маленький островок мха. Потом камень пополз дальше: за ним на песке не осталось ни малейшего следа растения.
Фронтенак подошел к камню и дотронулся до него рукой. Затем постучал по нему. Похоже, он был совершенно ошеломлен.
— Давайте его перевернем, — предложил Трейс.
Так они и сделали. Снизу камень оказался мягким. Он выглядел как нечто среднее между губкой и улиткой. Полежав немного на «спине», псевдокамень начал медленно прятаться в свой твердый панцирь.
— Великолепно, потрясающе, изумительно! — вскричал Фронтенак, от волнения переходя на свой родной французский. — Какое удивительное животное!
— Или растение, — сухо добавил Томпсон.
— Конечно, животное, — настаивал Фронтенак. — По всем законам…
— На Марсе, — прервал его Томпсон, — разработанные на Земле классификации могут оказаться неприменимыми.
Они осторожно положили «камень» в исходное положение.
— А теперь поехали к пирамиде, — решил полковник Кренин. — Земле наверняка не терпится услышать о результатах разведки. Я уже погрузил на моноколесо фото-, кино- и телекамеры. Надеюсь, никто не забыл взять с собой рацию и магнитофон?
— А как же мой экземпляр? — воскликнул Фронтенак. — Мне хотелось бы за ним понаблюдать.
— Ну, тогда тебе поручается одновременно наблюдать и за кораблем, — с улыбкой ответил Кренин. — Кто-то все равно должен остаться.
Французу явно хотелось разорваться пополам.
Последняя проверка — и земляне (за исключением профессора Фронтенака) забрались в моноколесо. Капитан Трейс взялся за штурвал. Уезжая, они видели, как француз, улегшись на песок, пытался разглядеть как же его «камешек» ухитряется передвигаться.
Пустыня почти повсеместно была ровной, как стол, и дорога до пирамиды заняла всего десять минут. По пути земляне заметили небольшие заросли каких-то растений и странную высокую траву, умудрившуюся, словно кнут, ударить по обшивке моноколеса. Еще они встретили несколько «камней», которые профессор Томпсон за неимением лучшего прозвал Друзьями Фронтенака.
По мере того, как они приближались к подножию пирамиды, возбуждение продолжало нарастать, пока не перешло в какое-то неестественное спокойствие. Они буквально захлебывались от изумления. Они чувствовали себя словно в волшебном сне…