Его речь прервал глухой «шмяк» и треск сломанной лавки – это упал в обморок виконт Бакарри.
О том, что у виконта Бакарри есть два старших брата, честно зачатых в законном браке, Кира уже когда-то слышала от Шеллара. Вариант, что они объявятся в столице – то ли в надежде что-нибудь выгадать от внезапного возвышения младшенького, то ли просто из желания разобраться в происходящем, – тоже был предусмотрен все тем же Шелларом. Но чего она не ожидала, так это того, что оба старших Бакарри окажутся ростом ей по плечо.
На счастье, Бартин и Хойс отличались от красавца Гейрана не только внешностью, но и умом, и претензии свои высказали в высшей мере сдержанно и дипломатично. Попробуй они встать в позу и затеять скандал, видят боги, Кира без малейших угрызений совести приказала бы их арестовать и сдать Флавиусу для скорого свидания с Тедди и его коллегами.
– Мой ответ будет кратким и внятным, – сказала она, выслушав продолжительные виляния вокруг вопроса. – Вас обманули. А теперь я, в свою очередь, хочу спросить, кто именно. И получить на свой вопрос такой же четкий ответ.
Братья озадаченно переглянулись. Такой прямолинейной наглости они не ожидали и надеялись на хоть какие-нибудь объяснения.
– В таком случае, где наш брат? – произнес наконец старший.
– Там же, где и мой муж. Точнее я вам скажу, когда полностью разберем остатки Северной башни. И я не получила ответа на свой вопрос.
– Мы дали слово соблюдать конфиденциальность, – пояснил средний.
– Мы тоже не получили убедительных объяснений, – упрямо нахмурился старший.
– Объяснений чему? Тому, чего не было?
Дверь за спинами братьев Бакарри начала бесшумно открываться.
– Хотелось бы все же убедиться, что этого действительно не было…
– Вот как, – вкрадчиво произнес Флавиус, так же бесшумно подкравшись поближе. – Значит, слово королевы для вас менее убедительно, чем слово того, кто поведал вам обратное? Я ведь не ошибаюсь, он свои слова тоже ничем не подкрепил? Теперь я тем более жажду узнать имя этого выдающегося господина.
Братья нервно переглянулись.
Флавиус положил перед ее величеством вновь обретенную папку, почтительно раскрыв при этом, и встал чуть сбоку.
– Прошу вас ознакомиться с последними новостями и позволить мне пока самому пообщаться с этими господами.
– Да, конечно, благодарю… – отозвалась Кира, стараясь скрыть облегчение, и уткнулась в папку.
На первом листе четким крупным почерком было написано: «Делайте вид, будто внимательно читаете. Когда начнется, ваша задача – приказать, чтобы меня разместили в одной палате с его высочеством и Виктором. Когда закончится, этих двоих отпустите». Что именно должно начаться и зачем почти здорового Флавиуса запихивать в одно помещение с тяжелораненым Элмаром и медицинской аномалией из иного мира, в записке не разъяснялось.
– Итак, господа, – продолжал между тем глава департамента, – мне кажется, у вас создалось превратное впечатление касательно того, кто кому должен предоставить объяснения. Прежде всего я желаю – и имею право – знать, каким образом вы оказались в столице. Кто вас пригласил или же уведомил об аресте вашего брата. Имя, адрес.
– Уведомили нас сразу же после известных событий. Извещение было анонимным, – уверенно отозвался Бартин, и даже Кира поняла, что он врет. Джемайла прикрывает, не иначе. – Гонец передал его на словах и скрылся так быстро, словно опасался погони. Мы обеспокоились, послали в столицу верного человека с приказом все разузнать и, если понадобится, нанять для брата хорошего защитника…
– Этот человек может подтвердить ваши слова?
– Разумеется. – Хойс приподнял брови, словно его удивляло такое недоверие.
Флавиус не стал далее углубляться в вопрос – понятно же, что верный слуга подтвердит все, что ему прикажет господин, и проверять нет смысла.
– И вы наняли господина Джемайла? Вы подтверждаете?
– Разумеется, а что с ним не так? Еще наша покойная матушка вела с ним дела…
– Это он вам сказал?
– Мы сами видели, как он несколько раз наведывался в наш замок после смерти отца, – пояснил Бартин.
– Сейчас вы приехали в столицу по его приглашению?
– Он написал, что все усложнилось и может потребоваться наша помощь.
– Этот бред насчет тайных убийств вам поведал тоже он?
– Он перечислил все слухи, которые ходят по городу, – вмешался Хойс. – Это был лишь один из многих.
– И пока никто не потрудился их опровергнуть, – подхватил его брат. – Однако почему-то допрашивают нас, словно преступников.
Флавиус поскучнел и смерил взглядом сначала одного, затем второго.
– На данный момент вы подозреваетесь в соучастии, и я мог бы с полным на то правом допросить вас в несколько иных условиях, дабы вы могли воочию увидеть, как на самом деле допрашивают преступников.
В дверь громко постучали, и, не дожидаясь ответа, в кабинет ворвался взъерошенный Кантор.
– Ваше величество, прошу прощения, это срочно.
– Да? – устало отозвалась Кира, видя, что Флавиус не проявляет недовольства прерванным допросом, а даже заинтересовался.
– Виктор очнулся, – доложил мистралиец. – Вы просили сообщать немедленно, господин Флавиус хотел его сводить на опознание…