Командир Тауэрс частично расслабляется, я обдумываю слова прежде, чем нанести удар и добавляю:
— Но вы же знаете, что я доверяю Мерендсену, так ведь?
— Он не тот, о котором я беспокоюсь, — отвечает она. С рывком она берет электронный регистратор со стола и снова включает его, прежде чем подталкивает его ко мне. На нем первая страница одного из развлекательных журналов и на ней живая фотография Мерендсена и Лили Лару, позирующих для камер. Я смотрю, как Мерендсен наклоняет голову, прижимаясь губами к виску Лили Лару.
Я с трудом сглатываю, игнорируя побуждение выплеснуть правду командиру Тауэрс. У нее должно быть больше деталей, чем у меня. Если она знает о присутствии здесь «КЛ», и об объекте, тогда она может знать, как это связано с массовыми убийствами с участием Мори и Дэвина Куинна… и меня.
Сначала мне нужно выяснить, что Мерендсен может рассказать мне. Он явно знает какую-то тайну о семейном бизнесе своей невесты, и если это поможет мне найти ответы, мне, возможно, не нужно будет вообще привлекать командира Тауэрс. Потому что сейчас, я не знаю, на чьей она стороне.
Потрясенная, я выскальзываю из офиса, чтобы найти в десяти шагах от него Мерендсена со сложенными за спиной руками. Командир Тауэрс настолько уверена, что я не могу доверять ему… почему же я так уверена, что могу? Люди, в конце концов, меняются. Есть вероятность, что и он в этом увяз так же глубоко.
Когда дверь закрывается позади меня, он поворачивается и награждает меня той же половинчатой улыбкой, которую он всегда выдавал, ожидая, когда я же пойму, что у меня проблемы. Только на этот раз он ждет, чтобы помочь мне выбраться из этого.
— Рада видеть вас, сэр.
— Теперь просто Тарвер.
— Если вы так говорите, сэр.
Он улыбается мне.
— Я тоже рад тебя видеть, Ли. — Его улыбка дергается, когда он смотрит на мою одежду и добавляет: — милая шляпка.
Его улыбка смягчает мое напряжение на несколько вдохов, и я ухмыляюсь ему в ответ, когда веду его в «Молли».
База очень оживленная, как и всегда по вечерам. Патрули сменяются, один уступает место другому.
Я обращаюсь к Мерендсену, не желая ничего большего, чем позволить событиям последних двух недель вылиться из меня. Но вместо этого я тихо говорю:
— Вы голодны, сэр? Я подумала отвести вас в «Молли», чтобы перекусить.
Он поднимает бровь.
— Я думал, что мы должны осмотреть базу, посмотреть, что происходит. Все немного усложнилось, похоже, вы зашли в тупик с происходящим за пределами периметра.
Нигде не достаточно тихо и уединенно, чтобы вести разговор, который нам нужен. Насколько я знаю, если я вызову чьи-нибудь подозрения, мою комнату можно прослушать. Вместо этого я говорю:
— В «Молли» кое-что интересное спрятано в подсобке, сэр. Уверены, что не голодны?
Мерендсен поднимает руку, чтобы почесать затылок. Я распознаю жест с тех времен, когда ему приходилось носить короткую стрижку. Сейчас его волосы длиннее — не совсем по уставу, но теперь он не подчиняется правилам. Он внимательно следит за мной.
— С другой стороны, я чувствую себя немного проголодавшимся. Ведите, капитан.
Я выбираю путь через толпу, избегая по пути грязные лужи и трясину. Одна из многих причин, по которой мы редко наряжаемся в белое на базе. Вещи никогда не остаются белыми дольше пяти минут, если вы не стоите совершенно неподвижно, или не находитесь в помещении. Нам же придется пройти через наиболее грязный, наиболее людный маршрут через середину базы, чтобы быть уверенными, что между нами и болотами за заборами стоят ряды зданий. Я не для того притащила Мерендсена сюда, чтобы он получил шальную пулю, выпущенную воинственным мятежником. По мере того как мы идем, начинает идти дождь, сперва только несколько капель барабанят по крышам, а после сильнее. Я ускоряюсь.
Задняя дверь в кладовку Молли заперта, но я знаю, где он держит ключ. Я хватаюсь за нижнюю ступеньку, нащупывая отступ в дереве, а затем кончиками пальцев вытаскиваю ключ. Я неловко справляюсь с замком, осознавая, что Мерендсен наблюдает за мной. Было бы намного легче, если бы здания здесь были оснащены стандартными сканерами отпечатков пальцев, но с постоянными скачками мощности из-за штормов и из-за времени, требующегося для замены электронных деталей… пока что-то доберется сюда… лучше использовать низко технологичное оборудование. И, по крайней мере, таким образом, Молли не должен никому объяснять, почему он добавил меня в список продавцов и поставщиков, у которых есть причины иметь доступ к бару.
Наконец замок уступает. Я снова кладу ключ на место и веду Мерендсена вверх по деревянным ступенькам, закрывая за собой дверь. Свет включен, но комната пуста, никаких признаков Молли или каких-либо работников.