Читаем Раскол Церкви полностью

- Лэнгхорн! - пробормотал Шейкир. Приз, подобный тому, который описывал Хиндирс, выпадал, возможно, раз в жизни капера, и он почувствовал внезапное покалывание богатства, пробежавшее по его нервам. Но затем выражение его лица резко изменилось.

- Лэнгхорн! - повторил он совсем другим тоном, и Хиндирс хрипло рассмеялся.

- Да, сэр. Это одна из причин, по которой я ожидаю, что поднимется шум, когда расскажу об этом людям.

- "Шум", возможно, не подходит для описания этого, - кисло сказал Шейкир, когда к нему вернулись его собственные более ранние мысли. "Рэптор" и другие корабли, плававшие с ним, действовали по королевскому ордеру. Это означало, что корона собиралась прикарманить три четверти стоимости корабля с сокровищами, в то время как каперы, которые фактически захватили его, получали только четверть, чтобы разделить их между собой.

Знаешь, Ларис, - сказал он себе, - удивительно, насколько лучше эта аранжировка звучала для тебя час или около того назад, не так ли?

- Что ж, - сказал он наконец, кладя свои циркули на открытую карту, - полагаю, мне лучше прийти. - Он уловил некоторое отсутствие энтузиазма в собственном голосе и криво улыбнулся Хиндирсу. - Вряд ли люди будут громко петь осанну, когда мы напомним им о призовом суде, не так ли?

- Да, я бы сказал, что это, вероятно, было довольно надежным предсказанием, сэр, - согласился Хиндирс.

- На самом деле я их не виню, - признался Шейкир. - С другой стороны, судя по тому, как вы описали ситуацию, даже четверть доли от общей суммы, распределенная между каждым матросом и юнгой, все равно будет доходом большинства из них по крайней мере за четыре или пять лет.

- Я понимаю это, сэр, - сказал Хиндирс и ободряюще улыбнулся. - Вы просто продолжайте говорить им это. Уверен, что к тому времени, когда этим корабельным мальчикам исполнится, о, пятьдесят или шестьдесят лет, они привыкнут принимать все без жалоб.

III

Дворец Теллесберг,

город Теллесберг,

королевство Чарис

Во многих отношениях музыка Сэйфхолда не так уж сильно отличалась от музыки, которую Нимуэ Элбан знала во время своей биологической жизни. В других отношениях это было... странно.

Да, определенно странно, - подумал Мерлин, снова вставая на свой пост, чтобы присматривать за королем - нет, дурачок, напомнил он себе еще раз, - императором - и его женой.

Знакомая часть включала в себя целый ряд струнных инструментов из прошлого человечества: гитары, скрипки, виолончели, альты, даже балалайки и (по крайней мере, здесь, в Чарисе) банджо. Лично Мерлин прекрасно мог бы обойтись и без банджо. По-прежнему использовались большинство традиционных медных и духовых инструментов, хотя было добавлено несколько новых. Или, как подозревал Мерлин, возможно, было бы точнее сказать, что были воскрешены некоторые чрезвычайно древние. В конце концов, было маловероятно, что граждане Сэйфхолда всего за восемь с половиной столетий смогли воспроизвести все музыкальные варианты, с которыми человечество справилось на Терре за более чем пятьдесят тысяч лет. Одним из инструментов, с которым Мерлин не был знаком, был духовым, его труба была такой длинной, что для маршевых вариантов требовался второй музыкант, чтобы помогать нести ее, но на нем играли с использованием того же язычка и контроля дыхания, что и на горне Старой Земли. Был еще один, похожий на валторну, скрещенную с тубой. Затем появились деревянные духовые инструменты - пикколо, флейты и дудочки, не говоря уже о пианино, трубных органах различных церквей и соборов и даже клавесинах. Также были хорошо представлены ударные инструменты: барабаны, тарелки, ксилофоны (особенно в Чисхолме) и все, что между ними.

А потом появились волынки. На самом деле их было несколько версий, начиная с многотрубной версии, с которой была знакома Нимуэ, и заканчивая совершенно необычным сложным изделием, в котором сочетались традиционные волынки с чем-то очень похожим на тромбон.

Но Мерлина поразили не столько сами инструменты, сколько комбинации инструментов, которые предпочитали сэйфхолдцы. Например, Нимуэ Элбан никогда не представляла себе концерт, написанный для гитары, банджо, флейты, барабанов и волынки. Мерлину, к сожалению, приходилось это слушать.

Было несколько других миксов и совпадений, которые иногда заставляли его задуматься, не повлиял ли какой-то причудливый генетический дрейф на слух сэйфхолдцев. Это было единственное объяснение, которое он смог придумать для теоретически мелодичных гуляшей, которые они приготовили.

Перейти на страницу:

Похожие книги