- ...подданные будут ожидать быстрых, суровых действий, ваше величество, - говорил Алвино Поэлсин. - И их тоже трудно винить. Если уж на то пошло, если это останется без ответа, гораздо более вероятно, что "храмовой четверке" действительно удастся закрыть от нас порты на материке и сохранить их в таком состоянии.
- Но если мы предпримем решительные действия против Делфирака, тогда мы повысим ставки повсюду, не так ли, милорд? - Пейтир Селлирс, барон Уайт-Черч и хранитель печати, казался почти столь же обеспокоенным, сколь и сердитым. Возможно, неудивительно, - сухо подумал Мерлин, учитывая, какой огромный процент его личного богатства был вложен в принадлежащие ему торговые суда. Большинство других советников посмотрели на него, и он пожал плечами.
- Не говорю, что не требуются действия, Алвино! - сказал он, тщательно ограничивая свои замечания бароном Айронхиллом, вместо того, чтобы смотреть в сторону своего монарха. - Очевидно, так оно и есть. Я только говорю, что, когда мы уже находимся в состоянии войны с Корисандой и Таро, и Церковь, похоже, вот-вот объявит священную войну, нам не нужно добавлять ко всему этому еще одну войну.
- При всем моем уважении, милорд, - сказала Шарлиэн, - это не "другая война"; это та же самая война, которую мы уже ведем с теми... людьми в Зионе. Они просто решили открыть еще один фронт.
- Ее светлость права, - твердо сказал Грей-Харбор. - На этом повсюду видна рука Клинтана.
- Вы думаете, что резня была преднамеренной, Рейджис? - спросил адмирал Лок-Айленд.
- В любом случае я на самом деле не готов принимать решение об этом, - ответил Грей-Харбор, даже не моргнув глазом в сторону капитана Этроуза. - С одной стороны, для них было бы особенно глупо намеренно проделать это. С другой стороны, они могли не особо задумываться над этим. Особенно Клинтан и Мейгвейр. Они оба, вероятно, одобрили бы все, что вбивает более глубокий клин между нами и любой видимостью разумности.
- Вы говорите, что они, возможно, намеренно устроили резню, чтобы спровоцировать нас на непропорциональную реакцию? - задумчиво произнесла Шарлиэн. - Которую они могли бы использовать в своих интересах, когда изображают нас злодеями с окровавленными руками, пытающимися уничтожить Божью Церковь?
- Я говорю, что они могли так подумать, ваша светлость. - Грей-Харбор слегка пожал плечами. - В то же время помните, что никогда не следует приписывать злому умыслу то, что можно списать на некомпетентность. Пока что это единственный порт, где у нас происходило что-то подобное. Конечно, это также первый порт, где нам вообще стало известно о захвате наших кораблей и грузов. Однако я очень сомневаюсь, что король Жэймс сам по себе взбесился бы таким образом, и присутствие шулеритов в абордажных отрядах, очевидно, также не подтвердило бы эту версию. Но если мы предположим, что это было частью общего наступления против наших торговых судов и экипажей, тогда то же самое могло произойти в десятках морских портов. Или, наоборот, в другом месте суда могли быть захвачены с минимальным насилием. Если окажется, что это единственное место, где произошла резня, то думаю, это указывает на то, что из Храма не было прямого приказа о кровопролитии.
- Бог свидетель, это был бы не первый случай, когда войска вышли из-под контроля, неправильно поняли свои приказы или просто не так их выполнили, ваша светлость. - Генерал Хоуил Чермин официально не был членом совета, но его роль старшего офицера королевской чарисийской морской пехоты (и тот факт, что он случайно оказался в Теллесберге для совершенно отдельной серии встреч с Лок-Айлендом и Кэйлебом) привела его в зал совета. Очевидно, он не привык к своему нынешнему положению, о чем свидетельствовал его огненный румянец, когда он замялся на полуслове из уважения к Шарлиэн, но в нем не было ни грамма нерешительности, и он храбро продолжил. - Если "не должно было быть" никаких боевых действий, то, если кто-то из наших людей действительно сопротивлялся, войска вполне могли превысить свои приказы. Я не говорю, что это оправдало бы все, что они сделали. Я только говорю, что это случается, и что на этот раз не потребовался бы приказ великого инквизитора, чтобы это произошло.
- Я согласен с замечаниями генерала, ваше величество. Действительно, его наблюдения хорошо согласуются с моей собственной оценкой того, что произошло, - сказал Нарман. Если пухлый маленький эмерэлдец и чувствовал себя не в своей тарелке, сидя за столом совета, то ни в выражении его лица, ни в манерах это никак не проявлялось. Один или два человека нахмурились, но это был не более чем автоматический рефлекс. Даже те, кто меньше других смирился с причудливым и неестественным представлением о князе Эмерэлда как о тесте (по помолвке) наследного принца Чариса, быстро поняли, что у "жирного маленького засранца", как его обычно называл король Хааралд, мозги гораздо проворнее, чем когда-либо подозревало большинство из них.
- И какова эта оценка, ваше высочество? - спросил Кэйлеб.