Читаем Рано или поздно полностью

Он не спешил. Казалось, что он наслаждается каждой секундой. Но как это у него получалось? В Анджелине что-то… трепетало. Что-то невыносимо требовательное. Но конечно, она-то обнажена, причем полностью, даже чулки сняты, а он нет.

Она, обнаженная, в одной комнате с мужчиной, при дневном свете! В Анджелине буквально дрожало… непонятно что.

Но право же, торопиться некуда. Время любить, сказал он там, внизу. А время — это не всегда секунды, минуты или часы. Это всего лишь искусственное деление, придуманное человечеством. Время бесконечно. И сейчас настало время любить.

— Ложись, — сказал он, но она встала на ноги и потянулась к его сюртуку. Его рука ее остановила. — Нет.

— Да, — сказала Анджелина, и рука опустилась.

Она раздевала его медленно и ужасно неумело.

Сюртук, решила она, пока снимала его, наверняка был сшит прямо на нем. Ничего удивительного, что лакеи часто бывают такими здоровенными. Зато жилет с уже расстегнутыми пуговицами легко соскользнул с рубашки и упал на пол. Анджелина вытащила рубашку из бриджей, он поднял руки, и она стянула ее через голову.

И замерла в ошеломлении. Наверное, и он тоже, потому что он был выше, и, чтобы снять с него рубашку, ей пришлось прижаться к нему — он не опустил руки и не нагнулся, чтобы облегчить ей задачу. Ее грудь прижалась к его груди, и потрясение обнаженной плоти, прикоснувшейся к обнаженной плоти, заставило ее закрыть глаза, и резко втянуть в себя воздух, и замереть на месте, с поднятыми руками и рубашкой, болтавшейся на них, как обвисший флаг.

Их взгляды встретились, и их губы встретились, и рубашка затрепетала над ее головой, и его руки обхватили ее, а ее руки обвили его, и она едва не лишилась чувств от ощущения его мужественности. Она чуяла запах его одеколона и еще чего-то… пахло Эдвардом. Может быть, потом, и кто бы мог подумать, что мужской пот может так потрясающе, соблазнительно пахнуть?

— Ты все еще полуодет, — прошептала она ему в губы.

— Да, — согласился он.

Она скользнула руками ему на талию и неуклюже стала расстегивать пуговицы на бриджах.

И тут ужас, смущение, девичья скромность, неудержимое волнение, инстинкт самосохранения и выживания… в общем, что-то очень глупое — взяло над ней верх и парализовало ее, и она больше не могла пошевелиться.

Она отпрянула и легла на кровать, положив голову на одну из подушек. И не откинула одеяло, хотя из окна внезапно повеяло прохладой. Она задрожала, но определенно не от холода, и улыбнулась ему, глядя, как он снимает сапоги, чулки, бриджи и белье.

И вот он уже стоит, полностью обнаженный, как и она, и прохладный ветерок из окна сменился знойным пустынным ветром.

Ой, мамочки. Ой, мамочки, ой, мамочки.

Она видела своих братьев, когда они были мальчишками. Они вместе ходили купаться, чаще всего — на запретные глубокие места, но Анджелина никогда не снимала сорочку, а они не считали нужным оставаться перед сестрой в подштанниках.

Ей казалось, она знает, чего ожидать. Но мальчики вырастают и превращаются в мужчин, а мужчины иногда испытывают… страсть. И… ой, мамочки.

И она когда-то мысленно описывала его, пусть даже с одобрением, как обыкновенного мужчину?

Он весь был сама мужественность, прекрасно сложен, с прекрасной мускулатурой там, где нужны мускулы, и худощавый и подтянутый в других местах. И… в общем, скромность помешала ей добавить что-нибудь еще к мысленному обзору его тела.

А затем до нее дошло, что он тоже рассматривает ее.

— Я чересчур высокая, — сказала Анджелина.

— Я знаю, — ответил он, — когда-то тебя называли каланчой.

— Да, — сказала она. — Моя мать приходила от меня в отчаяние. Я переросла ее в двенадцать лет. И в то время у меня вообще не имелось никаких форм.

— Анджелина, — произнес Эдвард, и в его голосе послышалось что-то непривычное… он стал более хриплым, чем обычно, — ты уже давно не каланча.

Она это знала. Но в его словах скрывалось нечто большее. И в его глазах. И в голосе. И внезапно — и счастливо — Анджелина поняла, что она прекрасна, что она выросла и превратилась в высокий темный цветок и что она совершенна. Именно такая, какой стала и какой должна была стать. Именно такую любит Эдвард Эйлсбери, граф Хейворд.

Она несколько раз моргнула, сглотнула и протянула к нему руку.

— Время любить, — сказала она и поняла, что произнесла это вслух.

— Да, — откликнулся он, лег рядом на кровать и приподнялся на локте, нависнув над ней.

На мгновение вернулся ужас, но тут же исчез. Ведь совсем недавно она подумала правильно. Время бесконечно. Некуда спешить. Любить сейчас важнее, чем быть любимой. Его губы прильнули к ее, потом заскользили по телу, и руки заскользили, и пальцы, и ноги… И ее любили медленно, и нежно, и сводя с ума, и ужас был забыт, и осталась только любовь.

Она ничего не знала. И это еще мягко сказано. Мать ничего ей не рассказывала, и мисс Пратт, конечно, тоже — вероятно, потому что сама ничего не знала. И кузина Розали ей ничего не рассказывала. Да и с чего бы? Ведь Анджелина отвергала каждое брачное предложение, а Розали, конечно же, не могла предвидеть вот этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дадли (Mistress-ru)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги