Девушка почувствовала необъятную пустоту внутри себя. Пол и тот словно решил уйти из‑под ног! Отчаяние овладело телом и разумом. Ей так захотелось возразить ему, объяснить, что она только и живёт ожиданием его приглашений. Что ей невыносимо, когда он становится столь далёким! Что если бы Ал’Берит не был порой так холодно беспристрастен, не проявлял постоянство в своих непредсказуемых демонических насмешках над ней, то она не стала бы ничего скрывать от Андрея! Ничего бы не произошло, если бы… он был человеком…
Лея опустила голову.
Ей очень хотелось возразить ему, но она просто-напросто не знала как.
Между тем музыка прервалась на тонкой протяжной ноте. Ещё секунду назад та пронзительно звучала в воздухе и, вдруг, возникла резкая тишина. Танцующие застыли на мгновение. Ей показалось, будто весь мир неожиданно замер. Но это ощущение не имело ничего общего с действительностью. Пары поклонились друг другу, сбрасывая с неё наваждение, Ал’Берит подал Лее руку, чтобы отвести её в сторону, и ушёл прочь.
Молодой женщине пришлось осмотреться в поисках подходящего общества. Оставаться в одиночестве выглядело не очень-то прилично. После некоторых сомнений она всё-таки решила не подходить к Ахриссе. Вредная баронесса наверняка бы придумала как поиздеваться над человеком. Скорее всего, снова свела бы тему к отношениям первого заместителя наместника Аджитанта с её повелителем, а об этом и так думать тошно! Вердельита тоже видеть не хотелось. Слишком много звучало от него раздражающих ныне комплиментов. Общество герцога после памятного бала в Бьэллаторе опротивело раз и навсегда. Граф Форксас и сам, мягко говоря, недолюбливал человека. Занудного Аворфиса она и так видела очень часто. Так что по истечении некоторого раздумья Лея решительно двинулась в сторону львиноголового Иариэля.
На её счастье демон отнёсся к ней весьма доброжелательно. Он составил приятную компанию, пока не откланялся, чтобы пригласить на танец другую особу. Так что девушка с сожалением покинула его общество. Увы, уделять слишком много внимания правилами тоже не дозволялось, а их обсуждение боевых арен и так почти покинуло вежливые временные рамки. Да и танец с трёхметровым партнёром выглядел бы комично.
Но очень быстро настала очередь вальса.
– Как хорошо, что мы не в Раю, – заметил герцог. – Там балов не бывает.
– Вы столь любите подобное времяпрепровождение, Ваше высокопревосходительство? – спросила она исключительно ради того, чтобы поддержать разговор.
– Балы подходят для различных забав. Кто-то веселится в танцах, кому-то ближе развлекающая беседа. Но чаще всего здесь вершатся и ломаются судьбы. Отнимаются жизни и возвышаются избранные. Это своеобразное поле боя, а я воин, – в его чёрных глазах загорелся игривый огонёк азартного пламени.
– И что же произойдёт сегодня? – поинтересовалась она, не зная, что ещё сказать в ответ на такую эпическую тираду.
При этом от сказанного сердце трепетно забилось в груди, словно маленькая испуганная птичка в клетке. Подобно той Лея и ощущала себя в обществе герцога – канарейкой, которую караулит опытный кот, до поры до времени делающий вид, что ему нет никакого дела до добычи. Она робела перед этим Высшим демоном, который действительно являлся великим. Боялась его.
Хотя большинство демонов считало повелителя Аджитанта крайне эксцентричным, но в его странностях, на взгляд Леи, ему было свойственно и некое постоянство. Ал’Берит выглядел для неё продуманным до мелочей. Дзэпар казался иным. Она ощущала в нём дикую спонтанность и некую яростную жажду. И это, пусть и неясное, жгучее стремление достичь чего-то грандиозного пугало её.
– Прекрасный бал, госпожа Пелагея. Жаль, что нет ярких сюрпризов.
Она ничего не ответила, надеясь на скорое окончание вальса. И когда тот завершился, а Дзэпар отошёл от молодой женщины, она подошла к ближайшему демону, чтобы сказать ему пару фраз ни о чём, и вскоре хоровод лиц, состоящий из мимолётных знакомых, захватил её без остатка. Он выпивал из неё все силы, даруя самое блаженное сейчас – возможность не думать.
– Госпожа Пелагея, у вас прекрасный наряд, – сделала комплимент супруга Аворфиса, подойдя к Лее, только что танцевавшей с её мужем, и барон дополнил эти приятные слова ласкающим слух выводом.
– Что говорит о хорошем вкусе.
Затем Аворфис подошёл на шаг ближе к жене и подал ей руку. Демонесса, кротко улыбаясь, галантно приняла приглашение. При этом пара не отводила друг от друга глаз. В их взглядах было море нежности, а потому первый заместитель ощутила резкий болезненный укол, как если бы кто‑то ударил её кинжалом в спину. Но боль была исключительно душевной.
– Благодарю, на днях… – только и успела сказать она, как ей пришлось прерваться из-за подошедшего слуги.
– Прошу вас, Его высокопревосходительство Дзэпар скоро начнёт речь.