В клубе она сразу потеряла Хью из виду, а миссис Уилстэк окружили элегантные дамы, и Джин лишний раз убедилась, что Лауру очень любят в округе. Миссис Уилстэк представляла всем Джин, и каждая из дам поболтала с девушкой, чтобы той не было одиноко. Джин же, напротив, очень быстро устала от нового общества, и, увидев вдалеке тетю Силлу, даже обрадовалась — это был человек их дома, член их семьи.
— А где же все мужчины? — тихо спросила она у Силлы.
— К своему стыду должна сказать, что все они в пивном баре. Впрочем, скоро придут — там слишком тесно...
— Привет! Как дела? — раздался веселый возглас.
Джин тут же узнала голос Софи.
— Хорошо, что ты пришла, — похвалила миссис Уилстэк. — А то я уже собиралась на тебя обидеться.
— Ой-ой-ой, какие вы все сегодня строгие. Чем вы обедали, скажите на милость? Только что встретила Хью, и он распорядился, чтобы я записала Джин в клуб и сыграла с ней.
— Нет, дорогая, Джин вряд ли захочет играть с тобой. Ты слишком хороший игрок, а никто не хочет проигрывать даже чемпиону, — возразила Силла.
— Я сыграю, — ответила Джин. — Где мне взять клюшки?
— Может, одолжить у Хью? — предложила миссис Уилстэк.
— Ладно, — согласилась Софи. — Сегодня есть только игры в четыре лунки, так что у нас останется время попить чай.
— Ты просто не представляешь, на что себя обрекаешь, — осуждающе предупредила ее тетя Силла.
— Я играю в гольф, — тихо ответила Джин. — И не расстроюсь, если проиграю — мне нечего терять.
Софи одолжила у кого-то клюшки, пока Джин снимала в дамской комнате пиджак и шляпку. На улице уже ждали Хью и какой-то молодой человек, оказавшийся банковским клерком. Джин должна была играть в паре с Хью, а парень — с Софи.
— Пропустим вперед мужчин, — решила Софи. — Бен отличный игрок, так что давай избавимся от них, чтобы не кричали нам в спину каждые пять минут: «Бей»!
Первый удар Софи был роскошным. У Джин даже дух захватило — Софи била, как мужчина. На веранде гольф-клуба столпились зрители. Джин так и представляла себе лицо тети Силлы, которая говорит приятельнице: «Господи, милочка, эта девочка сейчас останется в дураках. Сама виновата, я ее предупреждала. Да еще кругом столько народу!..» Хью смотрел на нее, опершись на свою клюшку. Джин неожиданно рассердилась. С какой стати все решили, что она останется в дураках?! Ведь она умеет играть!
Удар получился отличный. Мяч издал свистящий звук и угодил прямо в лунку точно на уровне попадания Бена и всего в ярде от мяча Хью. На веранде раздалось общее восторженное «О!», а Софи удивленно посмотрела на Джин.
— Так вот, как ты играешь? — спросила она. Джин с не меньшим удивлением посмотрела на свой мяч и честно ответила, что сама не ожидала такой силы. — Ты или чемпионка, или ужасно разозлилась, — констатировала Софи.
— Боюсь, что я разозлилась, — засмеялась Джин. — Это мог быть очень плохой удар.
— В любом случае, это хороший урок бабью на веранде, — отозвалась Софи. — А что тебя так задело?
В ее глазах было что-то обезоруживающее, поэтому Джин снова ответила честно:
— Кажется, слова тети Силлы, которая уверена, что я проиграю и покрою позором славную фамилию Уилстэков. Я испугалась, что все так и будет, и разозлилась.
— Тогда злись до самого конца игры.
Так и получилось. Джин играла отлично и, когда матч закончился, с облегчением призналась Софи, что играла вдвое лучше, чем когда-либо в жизни. Хью поздравил девушку и вызвался отнести в клуб сумку с клюшками и мячами. И тут Софи первый раз замолчала. Она догадалась, что Джин сказала правду: она действительно разозлилась, но только тетя Силла была не единственной причиной.
— Что случилось с Джин? — понизив голос, спросила она Хью. — Вы что, задразнили ее?
— А разве что-то случилось? — удивился Хью. — По-моему, она очень мила со мной.
— Чует кошка, чье мясо съела, — заключила Софи, прищурившись.
Но ей не удалось ничего вытянуть из Хью — у него было совершенно непроницаемое лицо.
К полудню выяснилось, что Джин и Хью выиграли главный приз клубного дня, и, когда девушка вышла вперед, чтобы получить из рук капитана серебряный кубок, ее губы дрожали от волнения. Она застенчиво пробормотала «спасибо» и не стала ждать, когда Хью вручат его приз.
— Красивые вазы, — гордо заметила миссис Уилстэк. — Можем поставить их на буфет в гостиной.
— Я заберу с собой свою, когда буду уезжать, — тихо возразила Джин. — Вы не против?
Она живо представила гостей Стирлинг-даунс, которым будут говорить: «Посмотрите — их выиграли Хью и Джин». Зачем судьба объединяла их снова? Джин бросила взгляд на Хью. Он весело болтал о чем-то с мужчинами, сунув кубок под мышку. Может, с ним случалось это не впервые, и было еще немало серебряных кубков, которое увозили с собой другие австралийские девушки? Вокруг Хью то и дело раздавались охи и ахи. Он очаровывал девушек, не тратя ни каких усилий. Жаль, что он собирался остаться холостяком. Как бы им гордилась любая женщина!
Джин покраснела от нескромности собственных мыслей.
Глава 10