Читаем Рай в шалаше полностью

Проследив за его взглядом, Анджела увидела молодую поросль скромных полевых цветов, их разноцветные головки тянулись к заходящему солнцу. Элтон осторожно протянул дрожащую руку к нежным лепесткам.

– Видишь? – прошептал он. – Ты понимаешь? Сама Смерть уступила дорогу Жизни.

Лео на цыпочках приблизился к склепу. Часы на Джексон-сквер только что пробили полночь. Никто не видел, как он входил на кладбище. Даже патрули юнионистов обходили это место стороной, полагая, что никого не занесет сюда в такое время суток. Но ради денег Лео решился бы и не на такое. Он хотел было толкнуть дверь, но Голос был тут как тут и грозно остановил его, как всегда напугав.

– Черт! – выругался Лео и выронил деньги, а затем в кромешной тьме принялся шарить по земле, разыскивая их. – Не пугайте меня так больше! – взмолился он.

– Ну что? Можешь сообщить мне что-нибудь? – Незнакомец, как обычно, скрывался за холодными серыми плитами.

– Ничего, – заговорил Лео. – Синклер только и делает, что слоняется по дому или сидит на могиле жены. Кстати, я вам уже говорил, – ухмыльнулся Лео, – что мне надоело шляться среди могил.

– Заткнись! – оборвал его Голос. – Тебе платят за работу. Ты уверен, что у него не было гостей? Что он ни с кем не разговаривал?

Лео рассказал, что видел Джона Кэрроуэя, но не слышал, о чем тот беседовал с Синклером. Еще он припомнил, что Кэрроуэй недолго задержался в Бель-Клере.

Похоже, эта информация не заинтересовала Голос. Он знал Кэрроуэя и считал, что тот не станет участвовать в подпольной борьбе конфедератов против юнионистов. Уж ему-то Синклер наверняка не вздумал рассказывать о найденных дощечках.

– Послушай меня, – суровым тоном заговорил Голос, – пора тебе узнать, что у Элтона Синклера есть нечто, принадлежащее федеральному правительству. Я надеялся, что он расскажет кому-нибудь об этом и мы сможем быстро разрешить проблему. Но, судя по твоим словам, он пока не сделал ничего необычного.

– Верно, – отозвался Лео. – Сидит себе сиднем у могилы! Или прямо в склепе, или рядом с ним. Похоже, даже урожай его не интересует!

– Стало быть, нам пора действовать. Можешь делать с ним что хочешь, но заставь рассказать, где он спрятал одну вещицу.

Лео возбужденно ухмыльнулся – он давно ждал возможности расправиться с Синклером.

– Только расскажите мне, что я должен искать, – попросил он.

– Я не хочу неприятностей, – заверил его Голос. – Просто заставь его раскрыть тайну. Надень маску, чтобы он не узнал тебя. Скажи, будто ты знаешь, что он взял на монетном дворе. Не сомневаюсь, после этих слов Синклер отдаст это тебе.

– Постараюсь поймать его у склепа, – хрипло прошептал Лео.

– Как хочешь, но ты должен сделать это поздним вечером в субботу. Потом ты принесешь мне то, что он отдаст тебе.

– А что же это будет? – поинтересовался негодяй.

Голос решил сказать Лео правду. Все равно он все узнает, когда Элтон отдаст ему то, что украл с монетного двора.

– Резные дощечки, – сообщил Голос. – С их помощью печатают деньги для федерального правительства. Если только они попадут в руки конфедератов, катастрофа неизбежна.

– Я не допущу этого, – зловеще расхохотался Лео. – Но сколько вы мне заплатите? Такая работа дорого стоит, не так ли?

– Тебе хорошо заплатят, – посулил Голос. – А теперь ступай и не обмани моих ожиданий.

– Не беспокойтесь, – заверил его Лео и, сунув деньги в карман, бросился бежать с кладбища.

На мгновение ему захотелось притаиться и подождать человека, который выйдет из склепа, чтобы узнать, кто же это такой.

Но что-то подсказало Лео Коди – лучше ему этого не знать.

<p>Глава 18</p>

Анджеле и в голову не приходило, что она будет развлекаться с янки, и, если бы не просьба отца занять место Твайлы, она ни за что не согласилась бы поехать на бал. В довершение неприятностей новоявленная подруга Клодии, Элизабет Гембри, и обидчик Анджелы, майор Гембри, устроили бал в доме Друзиллы и Гарди Максвелл – близких друзей семьи Синклер.

– А где же мисс Друзилла и мистер Максвелл? – холодно спросила Анджела, обращаясь к отцу, когда они поднимались вверх по широкой лестнице двухэтажного особняка.

Клодия едва сдерживала нетерпение, поджидая Реймонда, который с трудом хромал по ступенькам, опираясь на свою трость.

– Они теперь живут в подвале, – поспешила ответить она. – Элизабет позволила им остаться в доме, так что теперь Друзилла занимается у нее хозяйством. Дело в том, что Элизабет не доверяет неграм. Насколько я поняла, Гарди по-прежнему работает в банке, только теперь ему приходится возиться с деньгами федералов.

Анджела, державшая отца под руку, почувствовала, как он напрягся при словах Клодии. И дело было не только в том, что близкие друзья до такой степени унижены, что им приходилось жить в подвале собственного дома. Нет, его пугало, что Клодия уже не таясь поддерживала янки. Зато Анджела ничуть не удивилась поведению названой сестры.

– Долго мы не задержимся, – шепнул Элтон на ухо дочери. – Я только что услышал, что генерала Батлера здесь не будет. Впрочем, сомневаюсь, что его вообще ждали. Янки просто хотели унизить нас, заставив прийти к ним на бал.

Перейти на страницу:

Похожие книги