Читаем Рай для бунтарки полностью

– А другим своим любовникам моя дорогая жена тоже платит? – спросил он с издевкой.

– Вы прекрасно знаете, почему она здесь, мистер Буркетт. Как ей кажется, для этого у нее есть причина.

– Не смей при мне защищать эту шлюху! – рявкнул на служанку Джаред. – А теперь немедленно открой мне дверь, иначе я вынесу ее напрочь!

– Нет! – не уступала она, хотя ей уже стало страшно. – У вас нет права…

– Есть, да еще какое! – прорычал он. Отступил на шаг и ударил ногой в дверь.

Цепочка оборвалась с легкостью, дверь распахнулась, ударившись о стену. Флоренс отскочила в сторону. В ужасе она смотрела, как Джаред вошел в дом и принялся осматриваться по сторонам.

– Так это и есть маленькое любовное гнездышко, да? – едко заметил он. – Конечно, не такое роскошное, как номер в «Роял-Монарк», но вполне уютное. – Его серые как лед глаза нашли испуганную женщину. – Ничего не хочешь добавить, Флоренс Мерилл?

– Я… Я уже сказала, мистер Буркетт, что я здесь одна, – запинаясь, произнесла она. – Что вам нужно?

– Мне нужны вещи Коринн, все до одной. Можешь начинать паковать их прямо сейчас.

– Я не могу! – ахнула она. – Я на самом деле не могу. Коринн будет вне себя. Она…

– …будет тебе благодарна, – закончил он за нее. – Видишь ли, Коринн сейчас у меня. И останется со мной на неопределенный срок.

– Нет, я не верю! – воскликнула Флоренс. – Кори никогда бы на это не согласилась!

Джаред рассмеялся.

– Ты абсолютно права. На самом деле, она была против этого. Но то, что она хочет или не хочет, не имеет значения. Я ее муж и принимаю все решения вместо нее.

На миг Флоренс онемела от ужаса. Этот мужчина был в своем праве! Теперь стало понятно, почему Коринн не вернулась домой.

– Где она сейчас?

– У меня дома в городе.

– Вы уверены, что она будет там, когда вы вернетесь? – с сомнением в голосе спросила Флоренс.

– Ты же хорошо знаешь ее, ведь так? – хмыкнул Джаред без тени юмора. – Я сделал так, что она не сбежит. Закрыл ее на замок в моей спальне.

– Мистер Буркетт!

– Ничего-ничего, не стесняйся и скажи мне, какой я жестокий, – сухо предложил он. – Это было необходимо. И только на эту ночь. Утром я отвезу ее в мой загородный дом на побережье, на другой стороне острова, где не буду беспокоиться из-за нее. – Неожиданно он бросил задумчивый взгляд на Флоренс. – Мне кажется, надо предложить тебе поехать вместе с Коринн, ради ее же блага. Уверен, что ей захочется иметь рядом подругу. Там есть еще другие женщины, но не думаю, что они близко сойдутся с моей вспыльчивой женой.

Флоренс оказалась в затруднительном положении. Если она поедет с ними, то Джаред увидит Майкла. Сейчас ребенок спал и не привлекал к себе внимания. Захочет ли Коринн, чтобы она рискнула тем, что Буркетт увидит ребенка? Можно было бы воспользоваться легендой, которую они придумали заранее.

Джаред снова заговорил, видя ее неготовность согласиться.

– Если не поедешь с Коринн, могу оплатить тебе обратный билет на материк.

– Наверное, так будет лучше всего, – неохотно согласилась Флоренс, надеясь, что принимает правильное решение.

Джаред пожал плечами.

– Дело за тобой, мисс Мерилл.

– Я – миссис Мерилл, – солгала она на тот случай, если потребуется воспользоваться их легендой. – Присядьте и подождите, я сейчас соберу вещи Кори.

Флоренс отправилась в спальню Коринн, ее лоб прорезала глубокая морщина. Господи, почему именно ей выпало принимать такое решение? Если бы можно было сначала перекинуться с Кори хоть парой слов! Ей была отвратительна мысль оставить Коринн с мужчиной, которого она ненавидела больше всего. Однако Коринн была решительно настроена на то, чтобы не позволить Джареду увидеть сына.

Флоренс вытащила чемоданы и принялась опустошать шкафы Коринн. Была еще одна вещь, которую следовало обдумать. Сумеет ли Кори вынести долгую разлуку с Майклом? Что она предпочтет – пойти на риск или остаться в разлуке с ребенком? И как долго этот негодяй собирается держать жену возле себя?

В дверях возник Джаред.

– Поторапливайся, миссис Мерилл, – нетерпеливо заговорил он. – До Сансет-бич черт знает сколько ехать, а мне еще нужно поспать хоть немного.

– Чтобы сложить вещи, требуется время, – негодуя, ответила Флоренс. – У Кори тут много всего набралось.

– Я вижу, – примирительно сказал Джаред и оглядел комнату. Подошел к распахнутому гардеробу, его глаза выхватили гавайскую одежду. Достав муумуу, он расхохотался от души. – Не могу представить мою модную жену в таком наряде. Она что, носила это?

Флоренс забеспокоилась.

– Кори купила его просто так. Платье показалось ей очень удобным. – Она сказала первое, что ей пришло в голову. – Но так ни разу и не надела его.

Флоренс понимала, что врать совсем необязательно, но ей казалось, что нужно скрыть все, имеющее отношение к Майклу. Ею начала овладевать паника.

– Моя жена любит сорить деньгами, да? На одежду… и на любовников, – презрительно сказал Джаред. – Чтобы все это упаковать, потребуется вечность, – нахмурился он. – Мы поступим по-другому. – Схватив висевшие в шкафу платья в охапку, он направился к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Paradise Wild - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену