Читаем Рабыни рампы полностью

- Осторожнее, не портите товар, - выпростав руки, она протянула их к нему, но он, схватив ее за запястья, навалился на нее всем телом. Он был крупным мужчиной, и Лейк не могла сопротивляться. Приподнявшись над ней, он уставился на нее, охваченный жарким порывом.

- Дэниэль, ты с ума сошел, - сказала она, рассмеявшись, - что это ты затеял?

Он не отвечал. Дэниэль подождал, пока в ее глазах не показался страх, тогда он, смеясь, нырнул на нее и принялся страстно целовать ей шею, веки, точеные ключицы, всю ее плоть, состоящую из равнин и долин. Положив голову ей на живот и языком прикасаясь к пупку, он прошептал:

- Скажи, что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?

Она сказала. Сказала на грубом, вульгарном языке. О чем бы она ни просила, он все выполнял. Нельзя сказать, что Лейк была неопытной женщиной, но все мужчины, с которыми ей прежде приходилось быть в постели, относились к ней как к хрупкой маленькой куколке. Дэниэль, казалось, был готов ее проглотить. Она чувствовала, как его зубы и ногти рвут ее плоть, и это ей очень нравилось. Ей нравилось слушать, как повышался его голос, доходя до животного визга. Ей нравились безумства.

- Да! - она стонала, смеялась, шептала ему на ухо нежные слова. - Еще! Еще! Еще!

Он кончил, словно взорвался в нее, и в изнеможении повалился рядом на ковер, тяжело дыша.

Подцепив рукой полотенце, он набросил его на ноги.

- А теперь спать, - он уютно пристроился к ней сзади, вложив мягкий, послушный член в расщелину между ягодиц. Как было приятно. Вскоре его дыхание стало снова ровным и равномерным.

- Дэниэль?

Он не ответил.

- Дэниэль, - повторила она, рассердившись, она толкнула его локтем.

- Что случилось? - вздохнул он.

- Ты сказал, что не принадлежишь мне.

- Не принадлежу. Но буду принадлежать.

- Когда? - прошептала она, - когда?

Он улыбался с закрытыми глазами.

- Когда ты станешь моей.

- Душой и телом? - она пыталась быть игривой.

Но он уже спал и ничего не ответил.

- Ну, как я выгляжу? - кажется, в десятый раз спросила она его.

- Само совершенство, - спокойно ответил Дэниэль. Он взял ее подбородок в ладонь - она так любила этот старый привычный жест. - Ну, а теперь надеваем маски для вечеринки!

Когда они выходили из лимузина, она улыбнулась ему очаровательной улыбкой. Швейцар, уважительно отвесив поклон, проводил их к лифту. Здание было старым, но постоянно поддерживалось в лучшем виде. Скамейка из красного дерева в лифте была отменно отполирована, а соблазнительно взбитая подушечка так и манила к себе. Дверь лифта выходила прямо на чердак.

"Поразительно, но слегка навязчиво", - подумала Лейк, передавая пальто слуге в ливрее. Явная показуха. То, что ее отец назвал бы "власть новых денег".

- Осторожнее, - предупредил ее Дэниэль, - вот надвигается твой хозяин.

К ним приближался полноватый мужчина лет пятидесяти, в смокинге, который немного карикатурно сидел на его широкой фигуре. Он не спускал глаз с Лейк. Насколько поняла девушка, он и был Очень Богатым Человеком - ОБЧ, как называла таких лиц Карен.

Лейк вежливо обменялась с ним рукопожатием.

- Спасибо за приглашение посетить ваш дом.

Он весь просиял.

- Это вы доставляете мне большое удовольствие своим визитом.

Жадным взглядом он впился в ее обтянутые бронзовой тканью груди. Лейк вздохнула. Только ОБЧ мог позволить себе так вызывающе себя вести.

- Я очень горд, что рядом со мной стоит будущая кинозвезда. Через год мне придется домогаться у вас приглашения. Встреча в кассе театра, ха-ха-ха! - он слегка подтолкнул ее локтем, продолжая пожирать глазами ее груди. Затем беспокойным взглядом обвел гостей.

- Мэтт! - закричала она. - Эй, Мэтт! Прошу простить, - бросила она, повернувшись спиной к своим собеседникам, и быстро зашагала прочь.

Ее гладкая белоснежная спина, казалось, была еще белее от контраста с бронзовым платьем.

Мэтт стоял возле бара. Его свитер, узор которого напоминал грудь фрака, не совсем гармонировал с черными галстуками-бабочками гостей. У него был тоскливый вид.

- Как обычно, - сказал он бармену.

С каменным лицом бармен налил ему стакан молока и пододвинул поближе.

- Хэлло, Лейк, - сказал Мэтт. - Какое красивое на тебе платье!

- Что ты здесь делаешь? - поинтересовалась Лейк, ужасно довольная, что увидела здесь знакомое, дружеское лицо.

- Хозяин - мой дядя, - угрюмо заметил Мэтт. - Мне полагается устанавливать контакты на будущее, но я не умею, по правде говоря, этого делать. Хотелось, чтобы Карен была здесь, но у нее сегодня шоу.

Они разглядывали толпившихся гостей, которые ходили кругами, чинно беседуя друг с другом.

- Это еще та вечеринка, - с сомнением в голосе произнесла Лейк.

- М-м-м, - выразил согласие Мэтт. - Тонны ОБЧ.

Оба они рассмеялись.

Вдруг она заметила, что Мэтт задумчиво рассматривает что-то через ее плечо. Повернувшись, она увидела Дэниэля, который внимательно их разглядывал с загадочным, не поддающимся расшифровке выражением лица.

- Твой кавалер? - тихо спросил Мэтт.

Лейк медленно наклонила голову.

- Мэтт, что тебе известно о Дэне Фоксе?

- То, что о нем говорят, или то, чем он является на самом деле?

- И то и другое, если можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену