Читаем Рабы «Microsoft» полностью

— Прожженный космополит приобретает в Вест-Сайде рубашку а-ля рабочий из Небраски (цвета «овсянка») и компьютеры Gap (которые, конечно, спрятаны где-нибудь в Скалистых горах, в деактивированном командном центре Объединенного командования ПВО североамериканского континента) тут же выплевывают сообщение азиатским производителям: «Рабочие рубашки — это популярно!» Или, например, фермер из Медвежьего Угла, мечтая прикоснуться к жизни вдали от силосной ямы, покупает в местном Gap рубашку из ткани «Оксфорд», и компьютеризованные мастерские в Азии готовятся к «возвращению образа выпускника частной школы».

Баг продолжил:

— Ты заходишь в Gap, потому что втайне надеешься найти что-нибудь такое, чего нет в других магазинах сети. Даже самое незначительное отклонение от сверхстандартизированного ассортимента становится сокровищем. Как если заходишь в «Мак», а там тестируют бараньи макнаггетсы или что-то подобное.

Итан закивал головой.

— В том декабре я купил в Торонто красно-черную фуфайку, почти как у капитана Пикара.[111] Больше я таких нигде не видел. Наверное, тестировали рынок перед запуском новой серии, и результаты им не понравились. Или фуфайка завалялась на складе. До сих пор и не знаю.

Майкл сказал, что несколько лет назад был небольшой скандал по поводу этичности/неэтичности поведения сети фаст-фудов Dairy Queen. Они начали делать котлетки для гамбургеров неправильной формы — псевдослучайной, с буграми по краям, чтобы потребителю казалось, что гамбургер «ручной работы».

— Возможно, Gap точно так же отправляет в разные магазины нестандартные товары, чтобы симулировать иллюзию регионального разнообразия.

Я решил прервать всеобщий транс и прокричал:

— Проверка на Gap!

Всем в офисе пришлось сознаться, сколько на нас одежды из Gap. Карла, единственная безгэповая душа, до вечера ходила с самодовольной ухмылочкой человека, который сумел-таки выскочить из алчущего зева штрихкодового индустриализма.

Ну, а мы, жертвы Gap, на быстрой перемотке несемся к макнаггетизированному миру, где нет лохов, а есть стандартные блоки «потребитель».

Мы сели работать. Дасти задумчиво произнесла:

— Получается, выглядеть лохом — это политическое заявление. Способ сказать: «Я не вступаю в сговор с темными силами аморальной транснациональной штрихкодовой ГАТТ-торговли».

— Тогда давайте все станем лохами, — предложил я.

— А как?

— Ну, можно шить одежду самим, — сказал Баг.

Мы хором протянули:

— Не-е-е-е-е…

Начнем с того, что сейчас ни у кого нет свободного времени.

— Можно покупать одежду, которую не вносят в компьютерные инвентарные списки, — сказала Сьюзен, но Баг ответил, что есть опасность стать жертвой ретро-моды.

В конце концов мы заключили, что единственный способ выглядеть лохом — пойти в Sears или JC Penney с мамой, пусть она тебе все выбирает.

Или с Майклом.

* * *

Сьюзен не смогла бы более явно подбивать клинья к Эммету, даже если бы постаралась. А тот тупо пропускает все намеки. Удивляюсь, как люди вообще размножаются.

Сегодня Сьюзен явилась на работу в узких кожаных брюках, майке в сеточку, как у Барбареллы, королевы Галактики,[112] и парике а-ля «Долина кукол».[113] В общем, девица с обложки журнала «Life» 1967 года. Этот ее наряд, да голый по пояс Тодд, да еще Дасти, которая разучивает с Карлой и Сьюзен позы для соревнования «Железная роза-IV» — и наш офис насквозь пропах сексом. Это противоестественно!

<p>СРЕДА</p>

Эйб:

>На полу в туалете кто-то написал:

КОЛЛЕГИ = ТОРМОЗА

А ниже другим почерком:

СВЕРХУРОЧНЫЕ = ПОЛИГАМИЯ

Майкрософт! Сам знаешь, как тут все устроено. Одинокие пашут, чтобы их заметили, но менеджерами назначают женатых. Семейные быстрее делают карьеру. Всяких Элеанор Ригби просим не беспокоится.

Получил вчерашний факс. (Я выслал ему инструкцию к набору лего «Космическая станция 9129».) Тыщу лет не получал фасков. Факсы — электронная почта 87-го года. Спасибки!

Сегодня вечером Сьюзен зашла в офис с горстью какой-то ерунды (гнутая вилка, битое яблоко, голова Барби и пластмассовая крышка от баночки тайленола). Выложила на пол в ряд и спрашивает Тодда:

— Эй, Тодд! Это что?

Мы молча уставились на печальную горку мусора.

Тодд ответил:

— Хрен его знает.

— Русская гаражная распродажа! — заявила Сьюзен.

Мы хором:

— У-у-у…

Думали, что Тодд обидится. Он действительно немного надулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Microserfs - ru (версии)

Похожие книги

Все жанры